天涯回首。见满室伊威,一池杨柳。窈窕文窗,重展画眉纤手。并坐蜀罗帐底,说年来、别离长久。千种相思消尽,紫玉箫双奏。
悔从前、鹿鹿风尘走。向月下花间,两眉空皱。今日相逢乐,比梦中畅否。朱楼彩鸾同跨,便何异、结缡时候。莫作长途虎兕,把鸳衾孤负。

【注释】

孤鸾:即“孤鸾镜”。唐人以镜子为妆具,因镜中照出的是女子的倒影,故名。这里比喻自己。

天涯回首:意谓在异地怀念故乡。

伊威:一种鸟。

窈窕文窗:指精美的文彩装饰的窗户。

蜀罗帐底:蜀绣的帐子。

紫玉箫双奏:形容吹箫的声音悠扬动听,有如紫玉般清脆。

鹿鹿风尘走:意为像鹿一样奔走于风尘之间。

朱楼彩鸾同跨:彩鸾,神话中的神鸟。朱楼,红漆涂饰的高楼。

何异、结缡时候:即何异于结发之年(指男女成婚时)。

莫作长途虎兕,把鸳衾孤负:不要把夫妻的枕席当作长途跋涉时的行李和食物,辜负了美好的良辰美景。

【赏析】

此词上阕写别后思妇的相思之情;下阕写重会后的欢乐心情,并劝慰对方不要辜负良辰美景。全词语言清新,感情真挚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。