睡睡。心碎。灯花如彗。特地惊人。梧桐一坠,可怜近梦无灵。痴魂彻骨饧。
愁中道路千千叠。千千结。死伴千千劫。到拼他深夜,了雨裂风揉。尽情愁。
这首诗的原文如下:
睡睡。心碎。灯花如彗。特地惊人。梧桐一坠,可怜近梦无灵。痴魂彻骨饧。
注解:
- 睡睡:形容人非常疲惫,无法入睡。
- 心碎:形容心情极其痛苦,像心脏被打碎一样。
- 灯花如彗:形容灯光下的蜡烛芯燃烧时,像彗星一样的形状。
- 特地惊人:特意让人感到惊讶。
- 梧桐一坠:形容秋天到来时,梧桐树开始落叶。
- 可怜近梦无灵:形容在梦中,一切都没有灵性,就像一场空梦。
- 痴魂彻骨饧:形容一个人的灵魂因为悲伤而变得麻木。
- 到拼他深夜,了雨裂风揉:形容在漫长的夜晚里,雨水打湿了道路,风也吹得十分猛烈,给人一种凄凉的感觉。
译文:
我躺在床上,却无法入睡,心里充满了痛苦和悲伤。看着烛光下闪烁的灯花,就像是一条彗星一样,让我不禁感到惊讶。秋天的到来,让梧桐树也开始落叶,这让人想起那些已经过去的事情,仿佛是一场空梦。我的魂魄似乎已经麻木了,无法感受到任何情感。在这个漫长的夜晚,雨水打湿了道路,风也吹得十分猛烈,给人一种凄凉的感觉。
赏析:
这是一首描写秋夜旅愁的诗。诗人通过描绘自己的内心感受,表达了对过去的回忆和对未来的迷茫。整首诗语言简练,情感真挚,具有很强的感染力。同时,诗人善于运用比喻和象征手法,使诗歌更具艺术感。