数处回环,把十二、画屏围上。恰依住、粉墙半角,绿窗一桁。夜静有时人小凭,月明惟听钗传响。记春时、几度落花轻,闲同赏。
纤云护,微风荡。回廊隔,平台傍。爱纸鸢欲堕,游丝低网。垂柳半遮红不锁,荒苔无奈青初长。怕莺啼、苦被小句留,心还怅。

《满江红·阑干。同外作》是宋代词人辛弃疾所作的一首词。上片写登台所见之景,下片抒登台所感之情。全词语言清新,情韵悠然,表达了作者对春天的喜爱和对时光流逝的感叹。

译文:
数处回廊环绕画屏,恰似粉墙半角,绿窗一桁。夜静时有时人凭栏远望,月明之夜只听见钗头传来的响声。还记得春日里轻落的花瓣,我闲着无事去欣赏。
纤云飘动,微风荡漾。回廊隔住平台旁,游丝低垂在网中。垂柳半遮红叶未被锁,荒苔无奈青草初长。怕莺啼声被小句留住,心中还惆怅不已。

注释:

  • 阑干:栏杆。
  • 十二:指楼阁的层数。
  • 把:持、扶。
  • 画屏围上:形容栏杆像屏风一样环绕。
  • 依住:靠近。
  • 粉墙:白墙。
  • 半角:半边,一半。
  • 绿窗一桁:绿色的窗户一条横梁。
  • 小凭:凭倚栏杆而小步。
  • 钗传响:女子头上的金钗碰撞的声音。
  • 几度:多少次。
  • 闲同赏:闲暇时一同欣赏。
  • 纤云:细薄的云。
  • 护:环绕。
  • 回廊隔:栏杆隔断了回廊。
  • 平台傍:平台的旁边。
  • 爱:怜惜。
  • 纸鸢欲堕:纸鸢(风筝)要掉下来的样子。
  • 游丝低网:游丝低垂在网中。
  • 垂柳:下垂的柳树。
  • 半遮红:部分遮挡红色。
  • 青初长:青色开始生长。
  • 怕莺啼:担心黄莺啼叫。
  • 小句:短句,即诗。
  • 怅:悲伤、遗憾。

赏析:
这首词是宋代词人辛弃疾所作。上片写登台所见之景,下片抒登台所感之情。全词语言清新,情韵悠然,表达了作者对春天的喜爱和对时光流逝的感叹。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。