戟门春暖。红日漾、圆冰清浅。算一带、茱萸窗网,便是个侬妆院。素领巾、半幅烟绡,行来刚被微风卷。更点点斜红,溶溶泓黛,娇面欲匀还懒。
恰十载、伤心事,忆钗响、衣光何限。只玉纤撩鬓,春葱縆额,一番回想肠应断。风流放诞。记千金、艳质妆成,爱映春流看。别来香阁,峭冷尖寒应满。
薄幸
戟门春暖。红日漾、圆冰清浅。算一带、茱萸窗网,便是个侬妆院。素领巾、半幅烟绡,行来刚被微风卷。更点点斜红溶溶,泓黛娇面欲匀还懒。
恰十载、伤心事,忆钗响、衣光何限。只玉纤撩鬓,春葱縆额,一番回想肠应断。风流放诞。记千金、艳质妆成,爱映春流看。别来香阁,峭冷尖寒应满。
[注释]
薄幸:本名《薄情郎》,唐教坊曲。双调,五十五字或六十字,上下片各四句三平韵转四韵。
戟门春暖:指春天的温暖。戟门:宫门前。
红日漾:阳光灿烂。
圆冰清浅:像圆月一样明亮的冰水。
茱萸窗网:用茱萸装饰的窗户。
素领巾:白色的头巾。
半幅烟绡:半块薄纱。
行来刚被微风卷:行走时刚被微风吹拂。
点点斜红:指胭脂涂在脸上的样子。
溶溶泓(hóng)黛:形容眉毛颜色深黑如漆。溶溶:流动的样子。
娇面欲匀还懒:想化妆,却又懒洋洋的样子。
玉纤:洁白的手指。
春葱縆额:头发如春葱般细长。
风流放诞:轻浮浪荡。
玉人:美女。
金缕衣:用金线织成的衣衫。
艳质:美好的品质。
香阁:香炉台。
峭冷尖寒:形容天气很寒冷,也形容心情冷淡。