萧萧禅榻,百和旃檀薰透。花冠啼罢,乌龙睡熟,紫竹清幽,黄帔瘦。小袒绯罗袖。双叠湘裙红吐,花边一绺。最怜他、趺坐桃笙,一派秋红绿皱。灵山参破风幡后。
奈十年前事,终向心头有。佳人不偶。记惜玉情怀,窃香时候。迦文消夙垢。正值钟声报午,苔阴移昼。问笼中白雪衣娘,一卷名经完否。
【译文】
在萧萧佛榻上,百和旃檀香薰透。美人坐在禅座上,花冠落地,乌龙也沉沉睡去,紫竹清幽,黄帔瘦。美人露出绯红的罗袖。双叠湘裙红如火,花边一绺,最怜他,趺坐桃笙,一派秋红绿皱。灵山参破风幡后。
奈十年前事,终向心头有。佳人不偶,记惜玉情怀,窃香时候。迦文消夙垢。正值钟声报午,苔阴移昼。问笼中白雪衣娘,一卷名经完否?
【注释】
- 萧萧——形容佛榻上的香气飘荡。
- 百和旃檀——百和,即百药之香;旃檀:一种香料名。
- 花冠——指女子所戴的鲜花冠饰,这里代指美女。
- 乌龙——这里指佛像。
- 紫竹——一种竹子,常用于制作佛具。
- 黄帔——黄色僧衣。
- 小袒——指女子的内衣,这里泛指女子的衣服。
- 绯罗袖——绯色罗衣,泛指女子衣服的颜色为红色。
- 双叠湘裙红——湘裙,一种古代女子的裙子名,这里代指女子的裙子。
- 花边——指裙子的边缘部分,这里指裙子的装饰部分。
- 最怜他——他指前面提到的美人。
- 趺坐—即盘足而坐。
- 桃笙——用桃木制作的笙。
- 一派秋红绿皱——比喻美人的脸色像秋天一样红润、像春天一样娇嫩。
- 灵山参破风幡后——灵山:佛教语,意为清净无瑕的地方;风幡:指随风飘扬的旗帜。
- 奈前十年事,终向心头有。佳人不偶——奈前十年事,指过去的十年间发生的事情;终向心头有,指这些事情一直萦绕在心头;佳人不偶,指美人没有遇到合适的伴侣。
- 记惜玉情怀,窃香时候——记惜玉情怀,指美人曾经珍惜自己的玉容玉貌;窃香时候,指美人曾经偷偷地偷取过别人的东西;这里的偷取可以看作是对美人的一种赞美。
- 迦文消夙垢——迦文:佛经中的咒语;消夙垢:消除内心的烦恼和杂念。
- 钟声报午——钟声报时间到了中午;这里的钟声可以理解为对过去的一种警示和警醒。
- 苔阴移昼——苔阴:苔藓覆盖的地面;移昼:改变白天的时间。这里的苔阴指的是美人所处的环境,暗示美人的生活状态发生了改变。
- 问笼中白雪衣娘——笼中:指美人被囚禁在一个笼子里;白雪衣娘:白色的衣物,暗指美人的身份或者地位;这里的白衣也可以象征着纯洁或者无辜。
- 一卷名经完否——一卷名经:指美人读过的经典著作;完否:是否完成;这里的卷名经可以理解为美人所追求的理想或者目标。
【赏析】
这是一首描写美人坐禅和生活状态的词。词中通过描绘美人的容貌、服饰、坐姿等细节,展现了她的美丽和优雅。同时,词中还通过对过去和现在的回忆,表达了诗人对美好事物的怀念和对现实的无奈。