绝艳宜簪,倩魂易冷,几回亸袅东风。春娇乍倚,曲栏独映嫣红。和醉重鸣怨瑟,弦间幽意有谁同。斜阳外,断霞作被,残粉成丛。
犹忆故山步月,听杜鹃啼夜,绿碎烟空。朱英数点,飞帘应为诗工。镜里暗藏清泪,怕教零落乱云中。深深院,浓愁未醒,争似花浓。
【注释】
- 庆清朝:即“朝清”,指皇帝临朝听政。海棠:这里借指皇帝。用碧山榴花韵:即“用碧榴花韵”的倒文,以海棠花比作石榴花。
- 绝艳宜簪:绝艳,指鲜艳美丽到难以言表的地步。宜簪,指适合插在发髻上。
- 倩魂:指女子的灵魂、精神。易冷:容易消散,容易消失。
- 几回亸(duǒ)袅:几回,多次。亸,下垂的样子。
- 春娇乍倚:春天里娇媚的女子刚刚依偎着什么。
- 曲栏:曲折的栏杆。独映嫣红:独自映衬着嫣红的花色。
- 和醉重鸣怨瑟:喝得醉醺醺地又弹起怨恨的琴瑟。
- 弦间幽意有谁同:琴瑟弦间所发出的幽深之意又有谁能理解?
- 斜阳外:夕阳西下之外。
- 断霞作被:残阳如血,似火烧般绚丽的彩云。
- 残粉成丛:落日余晖下的花瓣飘散成片,像一片片粉红的云霞。
- 犹忆故山步月:还怀念故乡山中赏月的情景。
- 听杜鹃啼夜:夜里听到杜鹃的悲鸣。
- 绿碎烟空:绿色的枝叶在烟雾中变得模糊不清。
- 朱英数点:红色的花朵如点点繁星。
- 飞帘应为诗工:飘动的窗帘应该就是诗人的杰作。
- 镜里暗藏清泪:镜子里暗暗藏着清澈的眼泪。
- 怕教零落乱云中:只怕这清泪落入了纷乱的云层之中。
- 深深院:深深的庭院。
- 浓愁未醒:浓重的忧愁还没清醒过来。
- 争似花浓:哪里比得上花朵那么浓烈呢?
【赏析】
此词为作者与友人王观唱和之作。上片写歌妓思念情人,下片写歌妓怀念往昔生活,两首诗分别咏叹了歌妓的不同情感,而主题却相同,都是歌妓对情人的深切思念和美好回忆。全词情调缠绵悱恻,意境凄迷,语言婉转流畅,音韵和谐悦耳。