谁向灯窗续窈闻。上河风物忍同论。驼纲坛树几斜曛。
卜肆旧踪呼妙子,书棚清话老遗民。卅年残梦委芳尘。
谁向灯窗续窈闻。上河风物忍同论。
驼纲坛树几斜曛。
卜肆旧踪呼妙子,书棚清话老遗民。
卅年残梦委芳尘。
注释:
- 谁向_____续窈闻:是谁在灯下继续聆听着悠远的夜晚的声音?
- 上河风物忍同论:谈论的是上河地区的风物,不忍心用相同的方式去讨论。
- 驼纲坛树几斜曛:描述了一个场景,夕阳下的骆驼队伍和树木显得有些倾斜。
- 卜肆旧踪呼妙子:曾经的占卜摊位,呼唤着那位聪明的孩子。
- 书棚清话老遗民:在一个书棚中,与那些老遗民进行清谈。
- 卅年残梦委芳尘:三十年的梦境已经消散,只留下了芬芳的尘土。
译文:
是谁在灯下继续聆听那夜的低语?上河的风光让人不忍一一细数。夕阳下的骆驼队伍仿佛随时会倾斜。曾经的占卜摊位,那里的孩子总是那么聪明。书棚里,我们跟老遗民们谈论着过去的事情。三十年如梦般消逝,只剩下了飘散的芳香。
赏析:
这首词通过细腻的语言表达了作者对时光流逝的感慨及对过去的怀念。通过对特定场景的描述,如“灯窗”、“上河风物”、“夕阳”、“卜肆”等,构建出一个怀旧而又略带忧郁的氛围,让读者能够感受到一种淡淡的忧愁与不舍。整体上,此词以简洁的语言展现了复杂的情感,既有对过往岁月的留恋,也有对未来的淡淡期待。