欲语心先碎。卅年来、欢娱苦短,年华催逝。只数吴皋同赁庑,少称兰闺清事。又一刹、蓬飘海澨。自尔钗钿看尽彻,问何曾、一日舒眉翠。愁与病,相料理。
城南老屋青镫里。恁几回、忍饥待我,夜寒无寐。凄绝平生先死愿,总算而今信矣。甚为我、前驱蝼蚁。铁轨城阴遥映带,更白杨、荒冢悲风起。报君者,仅如此。
金缕曲·走视紫萸墓作欲语心先碎。卅年来、欢娱苦短,年华催逝。只数吴皋同赁庑,少称兰闺清事。又一刹、蓬飘海澨。自尔钗钿看尽彻,问何曾、一日舒眉翠。愁与病,相料理。
城南老屋青镫里。恁几回、忍饥待我,夜寒无寐。凄绝平生先死愿,总算而今信矣。甚为我、前驱蝼蚁。铁轨城阴遥映带,更白杨、荒冢悲风起。报君者,仅如此。
注释:
- 欲语心先碎:想要说话时,心情已经破碎了。
- 卅年来:三十年的时间里。
- 莲欢娱:欢乐。
- 苦短:短暂。
- 只数:仅仅能数到。
- 吴皋:古地名,今江苏省苏州一带。
- 同赁庑(lǐn pǔ):共同租赁的房屋。
- 清事:清净、简朴的事情。
- 又一刹:又有一刻。
- 蓬飘海澨:像蒲公英一样飘散在海边。
- 自尔:于是。
- 钗钿(chē dīng):妇女头上的首饰。
- 舒眉翠:舒展眉头,露出翠色。形容人快乐的样子。
- 愁与病,相料理:忧愁和疾病互相交织在一起。
- 城南老屋青灯里:城南的老房子在昏黄的灯光下显得破旧而又安静。
- 恁几回:你几次。
- 忍饥待我:忍受饥饿等我回家。
- 夜寒无寐:晚上寒冷,不能入睡。
- 凄绝平生:生平之中最凄凉的。
- 平生先死愿:生平中最大的愿望就是先死去。
- 算得:能够做到。
- 为:为了。
- 前驱蝼蚁:前面的人变成了蝼蚁。比喻自己的死亡早于他人。
- 铁轨城阴遥映带:铁路在城市的阴影里延伸,像是在引导着什么。
- 更白杨、荒冢悲风起:更远的地方有白色的杨柳和荒凉的坟墓,风吹过时,悲伤的声音也随之而起。
赏析:
这是一首悼亡诗,表达了诗人对逝去妻子的深深怀念之情。全诗通过描绘妻子生前的生活和死后的情景,展现了诗人对她深深的思念和无尽的悲痛。诗中运用了生动的意象和细腻的描写,将妻子的形象刻画得栩栩如生,让读者能够感受到诗人内心的痛苦和悲伤。同时,诗中的比喻和象征手法也增添了诗歌的艺术魅力和深度。