刚来便去匆匆了。心事知多少。天津桥上又西风。忍听杜鹃凄怨数声中。
觚棱回首依稀在。可惜人民改。酒杯难洗是牢愁。无限泪珠抛付与东流。
注释:
刚来便去匆匆了。心事知多少。天津桥上又西风。忍听杜鹃凄怨数声中。
觚棱回首依稀在。可惜人民改。酒杯难洗是牢愁。无限泪珠抛付与东流。
译文:
刚到就匆匆离去,心中有多少事?在天津桥头再次感受到秋风,只能忍受听着杜鹃的啼叫,那声音充满了凄凉和怨恨。
回头看那些已经模糊不清的建筑,可惜人民已经改变。酒杯难以清洗,是因为心中的忧愁。无尽的眼泪都抛给了东流的江水。
赏析:
此词以景起,写初入京城时所见之景,抒发了作者对离别的哀伤之情。
“刚来便去匆匆了”一句,点明自己初入京师,便匆匆离去,暗示了自己因离别而心烦意乱、郁郁寡欢的心情。
“心事知多少”一句,进一步揭示了自己内心的矛盾和痛苦。一方面,他知道自己有太多的事情要处理;另一方面,他又担心自己的能力不足,无法胜任这些任务。这种矛盾和痛苦使他感到十分焦虑和不安。
“天津桥上又西风”一句,通过描绘天津桥上西风萧瑟的景象,表达了自己对故乡的思念之情。这里的“西风”不仅仅是自然现象,还象征着人生的变迁和无常。
“忍听杜鹃凄怨数声中”一句,则通过描写杜鹃的悲鸣,表达了作者对离别的痛苦和无奈。杜鹃的悲鸣声在耳边回荡,让人不禁想起自己曾经度过的美好时光和对未来的憧憬。然而现在却要被迫离开,这让他感到非常难过和失望。
“觚棱回首依稀在”一句,描述了自己回头望去,看到那些已经模糊不清的建筑时的情景。这里的“觚棱”指的是古代建筑物上的装饰物,它们曾经是那么醒目和美丽,但现在却已经变得模糊不清了。这种变化让他感到有些失落和感慨。
“可惜人民改”一句,进一步强调了自己对离别的不舍之情。他意识到,自己即将离开的是那些曾经陪伴在他身边、与他共同成长的人们,而现在他们都已经改变了,这让他感到非常遗憾和难过。
“酒杯难洗是牢愁”一句,则直接表达了自己心中的忧愁和痛苦。酒杯本应用来盛酒解愁的,但现在却难以清洗心中的忧愁。这种反差使得他更加感到无助和迷茫。
“无限泪珠抛付与东流”一句,则是对自己未来命运的感慨。他意识到自己的未来可能会非常艰难和困苦,就像眼泪一样被无情地抛弃掉。这种感慨让他感到非常悲伤和绝望。