新知触眼春云过,苦念兰成。萧瑟平生。落魄江湖载酒行。
诗人老去莺莺在,谱尽闲情。恩怨都轻。赢得青楼薄幸名。
罗敷媚怀张丹斧
新知触眼春云过,苦念兰成。萧瑟平生。落魄江湖载酒行。
诗人老去莺莺在,谱尽闲情。恩怨都轻。赢得青楼薄幸名。
注释:
罗敷媚:词牌名,此处应是作者自题的词牌名。
新知:新的相识。触眼:一眼看去。春云过:春日的云彩飘过。
苦念:深深地思念。兰成:指汉代诗人李贺,字长吉,号兰陵子。
萧瑟:萧疏冷落的样子。平生:一生。
落魄:失意、穷困。江湖:泛指社会。载酒行:携带着美酒四处游玩。
诗人老去:诗人已年老。莺莺:即“莺莺传”,为唐陈鸿所著的传奇小说,主人公崔莺莺是才貌双全的少女,她与书生张生相爱并私订终身,但因门第悬殊被拆散。后两人重逢,但张生已被选为进士,而崔莺莺已嫁为人妇。
谱尽闲情:写尽心中之情,抒发心中之意。闲情:闲适的心情。
恩怨都轻:一切的恩怨都变得微不足道。
青楼:妓院。薄幸名:薄情寡义的名声。
赏析:
这首词是一首咏叹爱情和人生的词作。上片写对情人的思念,下片写自己人生的感受。全词感情真挚,语言自然流畅,具有很强的艺术感染力。