四山沈绀碧。剩一带郊原,水田萦白。斜阳弄寒色,映髯龙葱茜,翠屏凝立。凌霜旧质,更新长、青条几尺。记曾听、万马归来,吹彻一枝风笛。
堪忆。徂徕移种,岱亩敷荣,几成今昔,枝柯自惜。苍烟淡,袅晴日。料千年相待,云深鹤老,已是多时化珀。尽人间、万木凋零,岁寒未识。
瑞鹤仙
四山沈绀碧。剩一带郊原,水田萦白。斜阳弄寒色,映髯龙葱茜,翠屏凝立。凌霜旧质,更新长、青条几尺。记曾听、万马归来,吹彻一枝风笛。
堪忆。徂徕移种,岱亩敷荣,几成今昔,枝柯自惜。苍烟淡,袅晴日。料千年相待,云深鹤老,已是多时化珀。尽人间、万木凋零,岁寒未识。
【注释】:
四山:指四面环绕的山。绀碧:深青的颜色。绀是青的一种,这里指深青色的山。
剩:还剩下。
带:环绕。
郊原:郊外的原野。
萦:缠绕。
弄:玩弄、戏弄。
寒色:寒冷的色彩。这里的“寒色”指的是秋天的景色。
髯:形容胡须浓密而美。
龙:指龙的形象。
葱茜:形容颜色鲜亮的红色。
翠屏:绿色的屏障。
凌霜:经受严寒霜雪的考验。
旧质:陈旧的质地。
更新长:使新事物得到成长。
曾:曾经。
听:聆听。
万马归来:形容声势浩大的归来。
吹彻:吹响。
一枝风笛:形容声音高亢悠扬。
徂徕:徂徕山上的树木。徂徕山在今山东曲阜东北,因春秋鲁国大夫季氏于此徂徕山采邑而得名。《论语》:“孔子自卫归鲁,过此。”故以“徂徕”为地名。
移种:移植栽种。
岱(dài)亩:泰山下的田地。岱是泰山的别名。亩是土地面积单位。
枝柯:树枝和枝叶。
自惜:爱惜自己。
苍烟淡:淡淡的烟雾。苍烟,指暮霭或晨雾,淡,模糊不清。
袅:缭绕。
料:料想,揣测。
相待:长久地陪伴着。
云深鹤老:比喻人已经老了,像云深一样无法再飞翔。云深,喻指时间长久,岁月悠远。鹤老,暗指人的衰老。
化珀:变成琥珀,比喻人的死亡。
万木凋零:形容树上的枝叶都枯死了。
岁寒:比喻到了严冬时节。岁寒不凋,常用来比喻人的意志坚定,不动摇,或坚贞不屈。
【赏析】:
本词描写了作者对自然景物的观察和感受,通过对自然景物的描写表达了自己的情感和思想。
上片写景,描绘出一幅美丽的画面,使人仿佛置身于那美丽的环境中,感受到大自然的魅力。
下片抒情,通过对自然景物的描写表达了自己的情感和思想,抒发了对人生哲理的思考,以及对自然美景的感慨。
整首词通过描写自然景物,表达了作者的情感和思想,同时也展现了中国古代诗词的艺术魅力和审美价值。