望苍茫,极平楚。一霎没洲渚。五月端阳,也似暮春雨。匆匆水上桥头,篾篷横转,且凭系、檐前高树。
倚朱户。试看桃叶帘前,年年艾如虎。丹碧龙舟,准拟听箫鼓。盼他兰桨东来,今天停渡。怪不得、把佳期阻。
【注释】
苍茫:苍然空阔的样子。
平楚:指江水平静如楚地。楚地,春秋时期楚国地。这里泛指江南一带的水域。
洲渚:小洲、沙洲。
五月端阳:端午节。
暮春雨:暮春时节的雨。
水上桥头:指在水上建桥的地方。
檐前高树:屋檐前的高大树木。
朱户:红漆的大门。
桃叶帘前:用桃木做成的门帘。
丹碧:鲜艳的红色。龙舟,一种赛龙舟用的船只。
箫鼓:乐器名。古代的一种打击乐器。
兰桨:用兰花装饰的桨。
东来:从东方来的船。
佳期:美好的约会。
【赏析】
《大水》是一首描写江南水乡端午节风俗的词。上阕写端午时江南水乡的景色,下阕写端午时江南水乡的人们欢度佳节的活动。全词以“大水”为线索,描绘了端午节时水乡的风光和人们欢乐的情景,表现了作者对端午节风俗的热爱。
起句写端午时江南的景色。望苍茫,极平楚,一霎没洲渚。望苍茫,望辽阔的江面;极平楚,指水面平静如楚地。洲渚,小洲、沙洲。这两句的意思是:看那辽阔的江面,一片宁静,小洲和沙洲都消失了,好像没有一样。五月端阳,也似暮春雨。五月,指端午时节。端阳,端午节。暮春雨,暮春时节的雨。这两句话的意思是:看那端午节时的天气,就像暮春时节的细雨一样。这两句通过对比写出了端午时的天气特点,渲染出端午时水乡的气氛,使下文的端午活动更加鲜明突出。
第三句写端午时的节日气氛。匆匆水上桥头,篾篷横转,且凭系、檐前高树。匆匆,急忙的样子。水上桥头,指在水上搭的桥头,供行人行走或停歇的地方。这里指端午这天在桥头休息或观景的人很多。篾篷,指竹编的船篷。横转,翻转过来的意思。这二句话的意思是:匆匆忙忙地来到水上桥头,把竹制船篷翻转过来靠在屋檐前的大树上,等待着什么。
第四、五句写端午时人们活动的情况。倚朱户,试看桃叶帘前,年年艾如虎。倚朱户,倚靠着红色的门。朱户,红漆大门。桃叶帘前,用桃花木做的门帘。这两句的意思是:倚靠着红色的门,试着看看桃花木做的门帘。年年艾如虎,每年艾草长得像老虎一样茂密。艾,一种植物。这两句的意思是:看看门前桃花木做的门帘,知道今年艾草长得特别茂盛。艾如虎,形容艾草长得很茂盛。
第六句承上启下,写端午时人们过节的情况。丹碧龙舟,准拟听箫鼓。丹碧,用丹砂和翡翠制成的东西,这里指龙船。箫鼓,管乐器和打击乐器。龙舟,古代端午节时用来赛龙舟的船只。这二句话的意思是:听说今年的端午节要举行比赛龙舟的活动,准会吹起箫声和敲打鼓声。
第七、八句写端午时人们的活动。盼他兰桨东来,今天停渡。盼望他的龙舟从东方驶来,今天就在这里停船。盼,盼望的意思。这二句话的意思是:希望他的龙舟从东方驶来,今天就在这里停船游玩。兰桨,用兰花装饰的桨。这二句话的意思是:盼望他的龙舟带着欢乐的心情从东方驶来,今天就在这里停船游玩,度过一个愉快的端午节。
整首词通过写端午节人们欢度佳节的情况,表现了作者对端午节风俗的热爱之情。