玉鹅桥上,遥映香堤柳。宝髻露红丝,向珠帘、一番携手。半钩罗袜,袅袅步花阴,香脂透。冰肌瘦。暗度银泥袖。
投赠双环,一幅鲛绡绉。楼外月黄昏,试东风、情怀如酒。不堪重说,往事费思量,分离候。休回首。燕子飞清昼。

【注释】

①玉鹅桥:即白鹭桥。

②遥映香堤柳:远远映衬着香堤上垂柳。

③宝髻(jì):古代妇女发髻。

④珠帘:用珍珠缀成的门帘。

⑤罗袜:丝织的袜子,指女子的脚。

⑥半钩罗袜:指穿着半卷起的丝袜。

⑦银泥袖:用银泥涂饰的衣袖。

⑧投赠双环:指送给对方两个环形的饰品。

⑨鲛绡(jiāo shāo):一种细薄的丝织品。

⑩东风:春风。

⑪不堪重说:难以再说了。

⑫往事费思量:往事令人难以琢磨。

⑬分离候:离别的时刻。

⑭休回首:不要回头。

⑮清昼:清晨的早晨。

⑯燕子飞:燕子飞去。

⑰清昼:清晨的早晨。

⑱赏析:

这首词是写闺中怨别的词。上片写女主人公在香堤边偶遇男子后,因男子离去而引起的思念;下片则写自己与情人别离后的思念及不愿回忆往事的心情。全词语言优美,情调哀伤。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。