天际山重叠。黯销魂、霜高木落,飙轮催发。闻道百官翻旧谱,知否官箴王阙。且消受、沧浪风月。楚尾吴头翩竹马,奈秋禾、生耳民心阕。玉尊罢,惨将别。
经年幸厕杨卢列。算难忘、蓬莱文笔,建安诗骨。热恼渐蠲机渐泯,一任秋蝇夜蝎。正起舞、尘缨都绝。富贵浮云非我愿,愿孤舟、归钓寒江雪。重话旧,唾壶裂。
金缕曲 · 题次珊前辈日照楼饯别图,用臞盦前辈均
天际山重叠。黯销魂、霜高木落,飙轮催发。闻道百官翻旧谱,知否官箴王阙。且消受、沧浪风月。楚尾吴头翩竹马,奈秋禾、生耳民心阕。玉尊罢,惨将别。
注释:在广阔的天际上,重叠的群山让人感到黯然销魂,霜降时节,树叶飘落,风轮加速运转。听说官员们正在翻动过去的规章制度,但不知他们是否知道“官箴”的含义?暂且沉浸在这沧浪之水和明月之下吧,尽情享受风月之美。从楚地到吴地,骑着竹马翩翩起舞,然而秋天的庄稼却已经收获,人民的心情也如同耳朵一样被割断了。酒宴结束后,我深感遗憾,只能忍受离别的痛苦。
经年幸厕杨卢列。算难忘、蓬莱文笔,建安诗骨。热恼渐蠲机渐泯,一任秋蝇夜蝎。正起舞、尘缨都绝。富贵浮云非我愿,愿孤舟、归钓寒江雪。重话旧,唾壶裂。
注释:多年来有幸跻身于杨朱卢公之列,虽然不能忘记蓬莱仙境中的文采飞扬,建安时期的诗歌气质。随着时间的流逝,心中的烦恼渐渐消散,心中的想法也逐渐模糊,任由那些像秋蝇和夜蝎一样讨厌的人存在。正当我在起舞时,连身上的尘土和缨带都被吹走,不再有世俗的羁绊。对于富贵名利如浮云般虚幻的事物,我并不愿意追求,我只希望像一只孤独的小舟,回到那寒冷的江面上去钓鱼,重新找回曾经的快乐与自由。