神女怨,三十六宫春。暮峡渺行云。青鬟覆额金钗重,红楼吹梦玉箫频。写鸾笺,题凤锦,绘真真。
便万语、千言心未毕。纵万转、千回唤肯出。环佩影、拜前身。瑶坛曾注长生箓,琼华合授上元文。草同根,花并蒂,两情亲。
【注释】 神女:指巫山神女。三十六宫春:指神女住在的后宫。暮峡:日暮的峡谷。渺行云:在云雾中飘浮。青鬟(huán):黑发盘成的一种发髻,用青色丝线编成,形如环。重:多。红楼:红色的楼阁。写鸾笺、题凤锦、绘真真:都是写情词,写情词时用鸾鸟的羽毛做笔,用凤凰的羽毛做纸,用真真(一种香草)来染字。便万语千言心未毕:即使有成千上万的话也说不尽心中的思念。纵万转千回唤肯出:纵使万般回转千番召唤,神女也不肯出来。环佩:妇女身上佩戴的玉器。瑶坛:指神仙居住的地方。曾注长生箓:曾经为神仙们传授过长生的法诀。琼华合授上元文:曾将长生的法诀交给神仙们传授。草同根:指夫妻恩爱,像草木的根系一样相依为命。花并蒂:比喻夫妻同心,像花儿一样紧密相连。两情亲:指夫妻之间的感情深厚。
【赏析】 此词描写一个女子怀念丈夫的故事。全词以写景为主,通过景物的描写,刻画出一个思夫女子的形象,表现了她们对爱情的执著和执着的爱情。开头两句写神女怨恨之情,感叹自己身处深宫之中,无法与丈夫相见。第三句描绘了神女在峡谷中行走的情景,表现出她内心的孤独与寂寞。接下来的几句则是对神女的内心世界进行了细致的描绘,表达了她们对丈夫的思念和担忧之情。最后两句则以写景作结,通过神女手中的鸾笺、凤锦和真真的形象,以及她们对长生法诀的传承和夫妻间的深情厚意,进一步加深了对神女形象的刻画。此词在艺术手法上善于运用对比和烘托的手法,通过景物的变化和人物的行动,塑造了一个充满情感色彩的艺术形象。