镜背花寒,井眉瓶坠,玉烟摇曳空帷。叹从今萧寺,长掩秋扉。生前已当空花看,纵埋香、未是凄其。佛堂深闭,猧儿惊起,碎了琉璃。
临水自结茅茨。记泼醅江面,曾照罗衣。甚青山似剑,不似蛾眉。无人解画桃花面,只白棠泪脸同伊。断肠诗句,断肠花色,并作相思。

金菊对芙蓉

镜背花寒,井眉瓶坠,玉烟摇曳空帷。叹从今萧寺,长掩秋扉。生前已当空花看,纵埋香、未是凄其。佛堂深闭,猧儿惊起,碎了琉璃。

注释:金菊和芙蓉相对站立,映照着镜子里的自己。镜中花朵因寒冷而凋零,瓶中的酒也因瓶子的破损而倾斜。室内弥漫着烟雾,摇曳在空中的帷幔仿佛也在颤抖。感叹从此只能在萧瑟的寺院中度过,永远关闭秋天的门扉。生前我就像一朵在空中飘荡的花,即使被埋藏在芳香之中,也并非真正的凄凉。佛堂深处紧闭着门,猿猴般的小兽惊动后打破了琉璃瓦。

临水自结茅茨。记泼醅江面,曾照罗衣。甚青山似剑,不似蛾眉。无人解画桃花面,只白棠泪脸同伊。断肠诗句,断肠花色,并作相思。

注释:靠近水面搭建草庐,回忆起曾经在江面上泼洒着新酿的美酒,曾经照映过我的罗衣。那青山多么像一把剑,却不像是蛾眉那样婉约美丽。没有人能画出桃花般美丽的面容,只有我那如白棠树一样的泪水和容颜与它们相伴。这些悲伤的诗句,美丽的花色,都化作了无尽的相思之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。