都尉台边,明妃冢畔,斛珠换得娉婷。绣段银钗,渔僮合婿樵青。劝郎莫向临邛去,惹杨花、在处多情。甚琴堂、化作银河,隔断奴星。
郁金堂上伶仃燕,纵琅琊情死,身未分明。寄语夫人,从今莫煮仓庚。叮咛雁姐休为雁,怕断肠、不止今生。只年年、东阁官梅,自发幽馨。

【注释】

高阳台:词牌名。

斛珠:古代一种圆形的玉器。

娉婷:美好的样子。

绣段:绣成的丝帛,指妇女的衣服。

渔僮合婿樵青:形容一个男子和两个女子在一起,渔童、樵女是他们的伴侣。

琴堂:泛指音乐厅或演奏场所。

琅琊:地名。

情死:因情而死。

仓庚:鸟名,即黄莺。

寄语夫人:嘱咐夫人。

煮仓庚:用开水煮熟黄莺。

叮咛:再三叮嘱。

雁姐:黄莺。

东阁官梅:东府(洛阳)的官署园林中的梅树。

年年:每年。

幽馨:芳香。

【赏析】

《高阳台·咏黄莺》是南宋文学家吴文英的一首词,此词借咏物以寄意,抒发伤春怀人之情。全词语言典雅,意境优美,含蓄婉转,耐人寻味,是咏物词中的佳作之一。上片首句“都尉台边”五字,写黄莺栖息之所,点出地点和时间。接着四句,写黄莺在台上翩翩起舞,其美貌动人。“绣段银钗”一句,描绘黄莺的装扮,生动传神,令人如见其人。以下两句写黄莺与渔童、樵女的欢乐生活。“劝郎莫向临邛去”,是说黄莺劝慰它的主人不要到成都去做官。“惹杨花、在处多情”,意思是说黄莺到处惹起杨花飞舞,使人产生惜春之情。“甚琴堂、化作银河”,比喻黄莺的声音清脆悦耳,如同天上的银河,令人陶醉。下片开头三句写黄莺被囚禁在郁金堂上的孤独生活。“纵琅琊情死,身未分明”,言即使像王献之那样因爱而殉情死去,也未能完全表达自己的感情。这一句是说黄莺虽然为爱情而死,但未能使主人明白自己的心情。“寄语夫人”三句,是说请夫人不要再用黄莺的歌声来解闷,因为黄莺已无法再唱了。“从今莫煮仓庚”,是说从此再也不要用开水去烫黄莺来取悦于人了。“只年年、东阁官梅,自发幽馨”,是说每年春天,洛阳东府园林中盛开的梅花,清香宜人,使人陶醉。这几句词,表现了作者对黄莺的喜爱,以及对当时统治者的腐败无能的不满。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。