洞引云归,云联嶂起,峰峰不断。笑几番、苔滑扶筇,藤袅罥衣绝项,才舒望眼。可惜孙登仙去早,便长啸、空山有谁管。小亭畔,爱拂拂天风,衫袖吹满。
崖阴更寻细款。试唤起石公情更懒。借圆坡憩影,危流濯足,胜讨莫嫌归晚。历历峭帆吹不落,带一片、夕阳红影颤。且留恋,待宵深、月明飞盏。
【注释】:
大圣乐懒渔招同人自绿杨湾放舟游石公山,风日清淑,满湖帆影,历历如在掌上。登绝顶远望,群峰冷翠欲滴,为歌此阙,以志胜游
译文:
大圣乐中的词句”懒渔招同人自绿杨湾 放舟游石公山,风日清淑,满湖帆影,历历如在掌上。”描述了作者与同伴们从绿杨湾出发,乘船游览石公山,欣赏美丽的风景。他们看到风吹日丽,湖水清澈,湖面上的帆船清晰可见,就像在眼前一样。登上山顶远眺,只见群峰苍翠欲滴,景色优美动人,于是便唱起这首词句以表达自己的感受。
洞引云归,云联嶂起,峰峰不断。笑几番、苔滑扶筇,藤袅罥衣绝项,才舒望眼。可惜孙登仙去早,便长啸、空山有谁管。小亭畔,爱拂拂天风,衫袖吹满。
译文:
洞中引着云雾飘回,云和山峰接连而起,山峰一个接着一个。我笑着走了几次,脚下的苔藓滑腻难行,只好扶着拐杖前行。藤蔓像飞带缠绕在我的衣服上无法解开,才放松了眼睛。可惜孙登仙人早早地离去,只能长啸一声,空山中无人回应。走到小亭旁,喜欢微风吹拂,衣袖都被吹得鼓起来。
崖阴更寻细款。试唤起石公情更懒。借圆坡憩影,危流濯足,胜讨莫嫌归晚。历历峭帆吹不落,带一片夕阳红影颤。且留恋,待宵深、月明飞盏。
译文:
在崖下寻找着细微之处,试着唤起石公的情感。在这里休息时更加悠闲自在。借助圆山坡的阴影,可以休息一下身影,在湍急的水流中洗脚,这胜过去讨酒。看着那层层叠叠的帆船随风摇曳,没有一点能够落下,而夕阳的余晖映在帆船上显得有些颤动。暂且留下这里,等到夜深人静的时候,月光明亮的时候再回去吧。
赏析:
这首诗是一首描写游石公山的山水诗。首句写从绿杨湾出发,泛舟石公山,欣赏美丽风景的壮丽景色。然后写到登上山顶远眺,看到群峰苍翠欲滴,景色优美动人,便唱起这首词句来表达自己的感受。
第二三句写诗人在游玩过程中的所见所感。他笑着走过了几趟,脚下的苔藓滑腻难行,只好扶着拐杖前行。藤蔓像飞带缠绕在他的衣服上无法解开,才放松了眼睛。最后一句感叹孙登仙人早早地离去,只能长啸一声,空山中无人回应。
第四五六句写他在小亭旁边休息时的所见所感。他喜欢微风吹拂,衣袖都被吹得鼓起来。
第七八句写他沿着悬崖下去寻找细微之处,试着唤起石公的情感。在这里休息时更加悠闲自在。借助圆山坡的阴影,可以休息一下身影,在湍急的水流中洗脚,这胜过去讨酒。看着那层层叠叠的帆船随风摇曳,没有一点能够落下,而夕阳的余晖映在帆船上显得有些颤动。
第九十句写诗人暂时留下在这里等待夜深人静的时候再回去。