斑竹帘栊亚字栏,素馨花发晚风妍。清遣芸窗邀女伴,堪羡。闺中造物有花仙。
妙手制成花架子,架起。鹦哥也是好花穿。闲向绿槐阴里挂,长夏。悄无人处一声蝉。
定风波·古春轩老人有《消夏集》,徵咏夜来香、鹦哥,纫素馨以为架者,盖云林手制也
【注释】:
- 斑竹帘栊亚字栏:斑竹帘栊,指用斑竹做的帘子和窗框。亚字栏,是窗棂上的花格。
- 清遣芸窗邀女伴:清遣,意为清除杂念,专心致志地做某件事情。芸窗,是指室内的窗户。邀女伴,邀请女性伴侣一起欣赏。
- 堪羡:值得羡慕。
- 闺中造物:指女性家中的女主人。造物,创造万物的意思。
- 妙手制成花架子:妙手,指技艺高超的手艺人。制成花架子,指的是将素馨花做成了花架子。
- 架起:搭建起来。
- 鹦哥也是好花穿:鹦哥,是一种鸟的名字。好花穿,意思是花朵就像穿上了美丽的衣服一样。
- 闲向绿槐阴里挂:闲向,意为空闲的时候。绿槐阴里,指的是绿色的槐树阴凉处。挂,是指在槐树阴凉处悬挂东西。
- 长夏:指夏季。
- 悄无人处一声蝉:悄无声息,没有其他人的声音。无声处,意味着在静悄悄地环境中。一声蝉,形容蝉鸣声清脆悠扬。
【译文】:
斑竹帘栊亚字栏,素馨花开放于晚风之中。清遣芸窗邀请女伴一同欣赏,真是让人羡慕啊!闺中女子创造了如此美好的事物。
妙手制成花架子,架起后引来鹦鹉也喜欢。我悠闲地在绿槐树下悬挂,享受着长夏的宁静。悄然间,只有蝉鸣声在耳边响起。
【赏析】:
这首诗描绘了一个夏日午后的景色,通过细腻的描写,展示了一个充满生机和活力的自然景象。诗人以清新脱俗的笔触勾勒出一片宁静而美好的画面,让人仿佛置身于这个宁静的环境之中,感受到大自然的美好与宁静。