木落吴江矣,正萧条、西风南雁,碧云千里。落魄江湖还载酒,一种悲凉滋味。重回首、莫弹酸泪。不是天公教弃置,是南华、误却方城尉。飘泊处,谁相慰。
别来我亦伤孤寄。更那堪、冰霜摧折,壮怀都废。天远难穷劳望眼,欲上高楼还已。君莫恨、埋愁无地。秋雨秋花关塞冷,且殷勤、好作加餐计。人岂得,长无谓。
【注释】
- 木落吴江矣 - 树木落叶,秋水东流。
- 正萧条 - 形容景象萧瑟、凄凉。
- 西风南雁 - 指秋天的西风和南飞的大雁,常用来比喻秋天的景象。
- 碧云千里 - 形容远处的天空被一片碧绿色的云彩覆盖,景色广阔。
- 落魄江湖 - 形容一个人处于失意、漂泊的状态。
- 重回首 - 重新回头看,表示回忆过去。
- 莫弹酸泪 - 不要哭泣,因为眼泪是酸的。
- 天公 - 天空之神,这里用来比喻命运或自然的力量。
- 南华 - 古代楚国的地名,这里用来象征南方或故乡。
- 方城尉 - 古代官职名,此处可能是指一种官职或者职位。
- 飘泊处,谁相慰 - 在漂泊的地方,谁能够安慰我。
- 我亦伤孤寄 - 我在这里感到孤独。
- 更那堪、冰霜摧折 - 更加难以忍受的是,冰霜摧残了我的意志。
- 壮怀都废 - 我的雄心壮志都被摧毁了。
- 天远难穷劳望眼 - 天边遥远,让人看不清楚,也让人疲惫。
- 欲上高楼还已 - 想要登上高楼去看远方却无法实现。
- 君莫恨、埋愁无地 - 你不要因为悲伤而感到绝望,有一个地方可以把你的忧愁埋葬掉。
- 秋雨秋花关塞冷 - 秋天的雨和花在边塞显得很冷清。
- 且殷勤、好作加餐计 - 请你一定要小心,要好好照顾自己,注意饮食健康。
- 人岂得,长无谓 - 我们怎么可能总是无所作为呢?
【译文】
树叶落尽,秋水东流,正是一片萧条景象。西风吹拂着南去的大雁,碧绿的云层似乎延伸到千里之外。我虽然落魄江湖,但仍然携带着美酒,心中满是悲凉滋味。再次回首时,不要流泪伤心。不是我被命运抛弃,而是南华先生误了我,让我失去了方城尉这个职位。我在飘泊之地,有谁能给我提供一点安慰?别来之后我也感到孤独无助。你也不要因为悲伤而感到绝望,有一个地方可以把你的忧愁埋葬掉。秋天的雨和花让边塞显得特别寒冷,希望你能够好好照顾自己,注意饮食健康。人生岂能永远无所作为?
【赏析】
这首诗是清代文人纳兰性德(字容若,号梁汾)所作。诗中通过秋天的自然景色和人物情感的表达,抒发了人生的苦闷、失落以及对未来的迷茫和期待。诗人以落叶、秋风、南飞的雁、碧云等元素勾勒出一幅秋日江南的画面,表达了自己的孤独、漂泊和对家乡的思念。同时,诗人也借古喻今,表达了对理想与现实的矛盾,以及对未来的美好祝愿。整首诗情感真挚深沉,意境深远,是一首具有很高艺术价值的作品。