拾翠天低,踏青路远。
横塘日日春人满。
红泥四面水中亭,绿阴三尺门前缆。
午梦愁长,花风鬓短。
春游输与春归晚。
当时塘上笑行云,如今更比行云懒。
踏莎行
拾翠天低,踏青路远。横塘日日春人满。红泥四面水中亭,绿阴三尺门前缆。午梦愁长,花风鬓短。春游输与春归晚。当时塘上笑行云,如今更比行云懒。
逐句释义
- 拾翠天低:形容天空很低,好像可以拾取到地上的翠色。
- 踏青路远:春天外出踏青,行走的道路很远。
- 横塘日日春人满:横塘每天都充满春天的气息,人潮如织。
- 红泥四面水中亭:红色的泥土铺成的水边亭台。
- 绿阴三尺门前缆:绿色的树荫下,人们系缆休息。
- 午梦愁长:中午时分,人们沉浸在美梦中。
- 花风鬓短:花香袭来,让人感觉时间过得很快,头发也随之变短。
- 春游输与春归晚:春天的游玩不如春天的归来来得美好。
- 当时塘上笑行云:回忆起过去在横塘上欢笑追逐行云的日子。
- 如今更比行云懒:现在连行云都懒得追逐了,更加懒散。
译文
踏青时天气低垂,行走的路很长。横塘总是人满为患,红土铺就的水边亭子,绿叶覆盖着门前的缆绳。午后梦境漫长,花香让人感觉时间飞逝,头发也不知不觉地变短了。春天的出游总不及春天的归家来得惬意。那时我们曾在横塘上欢笑追逐行云,而现在连行云也懒得追了,显得更加懒散。
赏析
本诗以“踏莎行”为题,描绘了一幅生动的自然景象和丰富的人物情感。首二句写春天景色,营造出宁静而美丽的氛围;后四句则通过对人物活动和心理活动的描写,展现了人与自然、人与人之间的情感纠葛。整首诗语言优美,意境深远,是一首富有生活气息的佳作。