镇日珠帘一桁垂。
嗔人燕子语多时。
向来春日只迟迟。
扑蝶爱寻经过路,摘花拚赌最高枝。
任他春水皱春池。
【注释】
①镇日:终日。②桁(háng):古代一种长木条。③嗔(chēn)人:责备别人。④迟迟:形容迟缓不前的样子。⑤赌:博。⑥皱:波纹。
【译文】
天天都把珠帘垂下来,
责怪燕子叫个不停,时间太久。
从前春天总是迟迟不来,
扑蝶总爱走经过的路,摘花也总去最高枝上,
任凭春池皱起波纹。
赏析:
这是一首描写春天的词。首句“镇日珠帘一桁垂”是说整天都挂着珠帘,这珠帘是垂下的,不是挂起的。“嗔人燕子语多时”是说责怪燕子说话太多,“嗔”,责备;“燕语”指燕子的叫声。“嗔人”即责怪。这句是写自己埋怨燕子叫唤得太多,所以整天都把珠帘垂下来。第二句说“向来春日只迟迟”,意思是以前春天来得迟,这里用“只”字来加强语气。第三、四两句写自己捉蝴蝶、摘花朵的情景:“扑蝶爱寻经过路”和“摘花拚赌最高枝”都是说自己要捉蝴蝶,就喜欢走那些经过的路;要摘花儿,就喜欢到最高枝去摘。最后两句是对前面所叙述活动的补充说明,“任他春水皱春池”的意思是任凭春水怎样地流动,春池的水面仍然不动。这里以“皱”字写出水流的动态,与前面的“任他春水”形成鲜明对比。“任他”是说不管,“任”即放任。全词通过作者自己的行动来表达对春天到来的喜悦心情。