阿侬生小欢场。
拨龙香。
不似开元供奉谱霓裳。
和戎策。
单于国。
伴红妆。
比似汉家马上更凄凉。
相见欢 其四
阿侬生小欢场。
拨龙香。
不似开元供奉谱霓裳。
和戎策。
单于国。
伴红妆。
比似汉家马上更凄凉。
注释:
- 阿侬生小欢场:阿侬,即唐玄宗的宠臣安禄山(字思明);生小欢场,意为从小在宫廷之中长大。
- 拨龙香:拨取龙香,形容香气缭绕,犹如龙的香气一般。
- 不似开元供奉谱霓裳:开元,指唐玄宗开元年间;供奉,指侍奉皇帝的人;谱霓裳,意为创作或演绎《霓裳羽衣曲》。
- 和戎策:和戎,指安抚边远民族的策略;策,指策略、计策。
- 单于国:单于,古代对少数民族首领的称呼;国,指国家。
- 伴红妆:陪伴着美丽的女子,此处指随从的女子。
- 比似汉家马上更凄凉:汉家,指汉族;马上,指骑马;凄凉,指悲伤、寂寞。整句意为与汉族人骑马出征的情景相比,更加显得悲凉。
赏析:
这首诗描绘了安禄山在宫廷中长大,自幼受到皇帝宠爱,后因“和戎策”而被封为单于国主,但他却陪伴着美丽的女子,与汉族人骑马出征的情景相比,更加显得悲凉。诗中通过对比手法,表达了诗人对安禄山命运的感慨以及对历史变迁的反思。