红裳翠帔,是当年,太液池边仙侣。
尚想风流初识面,历历旧情堪数。
法驾朝参,宫车晚出,翠盖还擎雨。
几回班散,空留多少题句。
蓦地今日重逢,风姿如昔,不管情人去。
一自婷婷移植后,选断荒烟野浦。
玉管吹凉,金盘泣露,也愿长留住。
依稀识得,朱栏桥畔沙路。
【注释】
- 红裳翠帔:红色的衣裙,绿色的裙子。
- 太液池边:即中南海的北海公园,位于北京市西城区。
- 法驾朝参:皇帝的车驾在朝会时出行。
- 宫车晚出:皇帝的车驾在傍晚时分出行。
- 翠盖还擎雨:皇后乘坐的轿子上还撑着雨伞。
- 几回班散,空留多少题句:几次退朝后,只留下许多题诗。
- 蓦地:突然,猛然。
- 婷婷移植:荷花被移植到别的地方去。
- 选断荒烟野浦:指荷花被移植的地方是荒芜之地。
- 玉管吹凉,金盘泣露:以比喻的手法描写荷花被移植后的景象。
- 依稀识得,朱栏桥畔沙路:依稀可以辨认,那是朱红栏杆桥下的沙滩道路。
【赏析】
这是一首咏物词,通过描写荷花在宫中被移植后的情景来寄托诗人对故国的思念之情。全词语言典雅清新,意境优美,表达了诗人深厚的情感和高洁的品质。