剪青抽管,织絮添毫,几枝风力犹劲。
小润分携,写不尽、江湖秋影。
麟角嗤工,鼠须惭雅,别成新颍。
认湘筠削处,五色丝缠,花笺浣临池称。
分明似水轻寒,又梢梢笔意,纸上堪听。
郭索前尘,争换了、春蚕声迸。
不宜画、妆楼远黛,只合篷窗弄低暝。
后夜吟镫,为君清讽,想烟荒波冷。
梦横塘
愿荻洲先生制芦笔极雅润轻便剪青抽管,织絮添毫,几枝风力犹劲。
小润分携,写不尽、江湖秋影。
麟角嗤工,鼠须惭雅,别成新颍。
认湘筠削处,五色丝缠,花笺浣临池称。
分明似水轻寒,又梢梢笔意,纸上堪听。
郭索前尘,争换了、春蚕声迸。
不宜画、妆楼远黛,只合篷窗弄低暝。
后夜吟镫,为君清讽,想烟荒波冷。
注释:
- 梦横塘:梦中的池塘。横塘指池塘,横是纵横的意思。
- 极雅润轻便:极是极致的意思,雅即文雅,润是滋润,轻即轻便。
- 翦青抽管,织絮添毫:用青色丝线裁剪笔管(笔杆),再用丝线纺织笔毛(笔头)。
- 几枝风力犹劲:几只笔杆上仍残留着强劲的风力。
- 小润分携:一点点润泽,被分离开。
- 写不尽、江湖秋影:写不尽江湖中的秋景。
- 麟角嗤工:麒麟角被嘲笑为做工精细。
- 鼠须惭雅:老鼠胡须感到惭愧,因为不够雅致。
- 新颍:新的颖地。
- 湘筠削处:湖南产的楠木被用于做笔削的地方。
- 五色丝缠:五彩丝被缠绕在笔尖。
- 花笺浣临池称:用鲜花的纸张洗涤并悬挂在水中。
- 分明似水轻寒:笔尖仿佛水一样清冽,透出一股凉意。
- 梢梢笔意:笔势的微妙之处。
- 郭索前尘,争换了、春蚕声迸:郭索(笔套)上的尘埃被换走了,春天的蚕丝开始吐茧了。
- 宜画妆楼远景:适合画妆楼的远景。
- 篷窗弄低暝:篷窗下弄低微昏暗的天光。
赏析:
此词是一首咏物词,借“芦笔”来比喻作者的理想或抱负。全词以“芦笔”为主体,通过细腻的描写,表现了“芦笔”的不同特点和作用。