华堂鲸吸,看群公轰饮,投琼博簺。
仿佛昆阳军马沸,屋瓦一时都坏。
画鼓千挝,银罂百罚,促数筹如虿。
人间堪唾,纷纷会掷天外。
我已閤走穷宾,关通逋客,逸出糟邱界。
愁极逢欢偏易感,莫笑迩来胡惫。
遥忆杯前,此时月下,满座傀俄态。
朝来早过,一帘酒气还在。
【注释】
- 华堂:大堂。鲸吸:形容饮酒豪爽,如鲸鱼吸水一般畅快。
- 轰饮:形容宾客众多,酒席热闹。投琼博簺:指在酒宴上投下珍贵的酒杯和玉器,以增加酒的香气。
- 画鼓千挝:指宴会上敲锣打鼓的声音。银罂:古代的一种酒器,形状像银壶。百罚:一百个罚数,这里用来形容饮酒时罚酒的人很多。
- 促数筹:用手指快速地转动筹码来计算饮酒的时间,这里的“促”意为催促。虿:一种昆虫,形状像蝎子。
- 人间:指人世间,泛指众人。天外:天上,比喻超出人间的欢乐。
- 阁走穷宾:指辞去所有客人。关通逋客:指与远方的客人联络。逸出糟邱界:形容自己远离尘世,如同在糟糠之地(贫民区)中一样。
- 傀俄:形容人的神态各异。觞:酒杯。
- 胡惫:形容人因喝酒过度而疲惫不堪。
- 遥忆杯前:回忆过去饮酒的情景。此时月下:当时在月亮下饮酒的情景。
- 一帘酒气还在:形容酒气弥漫整个屋子,即使酒醒后依然能感受到酒的气息。
【译文】
华堂里大家豪饮,仿佛看到昆阳之战的军队沸腾,屋瓦瞬间都破损了。宴会上锣鼓喧天,银瓶斟满美酒,人们争先恐后地饮酒,就像蝎子尾巴上的毒钩一般迅速。在人间可以随意吐出酒来,但众人都在尽情欢笑,却不知这快乐何时会消逝。我已经辞别了所有的宾客,与各地的朋友联络起来,摆脱了贫贱的束缚。愁极之时更容易感到快乐,不必嘲笑我近来胡涂疲惫。想起那天在酒杯前,月光下众人的神态各不相同。早晨刚刚离开,酒气仍然弥漫一帘子。
【赏析】
这首诗是徐孚若在宴会上写给诸子的词作,表达了作者对宴会上欢聚的感慨以及对人生无常的感叹。诗的前半部分描绘了宴会上豪饮的场景,展现了宾客众多、酒香四溢的热闹景象;后半部分则通过对比宴会上人们的欢乐与人间的辛酸,表达了作者对人生无常的感慨。整首诗语言生动,形象鲜明,通过对宴会上欢聚的描绘,抒发了作者对人生无常的感慨。