昨夜西风怯太凉,今宵郁郁怨风藏,卷帘犹未着衣裳。
强许灯痕飞玉镜,闲抛烟缕度银床,钗横鬓乱夜中央。
昨夜西风冷,今天夜气暖。卷帘未出户,犹自披衣待晓。
强许灯花飞玉镜,闲抛烟缕度银床。钗横鬓乱夜中央。
昨夜西风怯太凉,今宵郁郁怨风藏,卷帘犹未着衣裳。
强许灯痕飞玉镜,闲抛烟缕度银床,钗横鬓乱夜中央。
昨夜西风冷,今天夜气暖。卷帘未出户,犹自披衣待晓。
强许灯花飞玉镜,闲抛烟缕度银床。钗横鬓乱夜中央。
这首诗是宋代词人晏几道的作品《昼夜乐·花阴月夜偶成》。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 第一句:“弄花人在云飞处。” - 译文:在云端飞舞的花丛中,有人正在嬉戏。 - 注释:这里的“弄”指的是玩赏、逗弄,“花人”则形容那些与花朵相伴的人。他们似乎在与花儿嬉戏,享受着与自然的亲密接触。 - 赏析:这句诗描绘了一种宁静而美好的氛围,让人感受到人与自然之间和谐相处的美好画面。 第二句:“扑香尘
这首诗的作者是南宋词人吴文英。他的词风格婉约,善于描绘细腻的情感和美丽的景色,同时也具有很高的艺术价值。 下面是对这首诗逐句的解释: - 首句:“冰庭铺水,珠帘泻露,灯火隔飞寒。” - 解释:冰庭铺水,形容庭院中的冰块像水一样铺设着,给人一种清凉的感觉;珠帘泻露,形容窗帘上挂满了晶莹剔透的露珠,如同珍珠一般闪耀;灯火隔飞寒,形容外面的灯火与室内的温暖形成对比,让人感到寒冷。 - 注释
【解析】 本题考查诗歌的赏析。注意通读全诗,理解诗意,体会诗歌所表达的作者的思想感情,并结合诗句体会诗歌的表现手法。《淡星窥户》。“淡”字用得极好,淡星、微月都是指月亮,而“窥”字则写出了月亮在窗外徘徊不定的情景; “更”,副词,表示递进关系,意思是“更其”,进一步。这两句的意思是:夜幕低垂,月亮偷偷地从窗缝里窥视着室内。 “更的皪、沈月飞露。”这两句的意思是:月光下,楼台的影子映衬在青翠的草上
这首诗描绘了一幅静谧而美丽的画面,通过丰富的意象和细腻的笔触,展现了诗人对自然美景的热爱和赞美。下面是逐句释义: 月中行 昏黄云月有无中,一树露桃浓。 疏烟淡淡袅晴空。 去住任春风。 朱丝漫绾双鸦髻,人独立、石畔阑干东。 停箫负手醉芳丛。 玉靥背花红。 译文: 月亮在朦胧的天空中若隐若现,一树盛开的桃花显得格外娇艳。淡淡的烟雾缭绕在空中,轻轻飘荡。我随意地行走,任由着春风的吹拂
【注释】 浪淘沙:词牌名。此为小令。 梅花:这里指梅树的花。 春在谁家?:春天在哪一家? 东风枝上著些些:春风从枝头吹来,带来了一些花朵(即梅花) 红到人间:红到了人间 几:多少 莫漫横斜:不要随便乱开 香雪:梅花的别称 妍华:美丽娇艳 疏寒:微寒 道是:说是 江南花更好:说江南的花更加美好 不向尘沙:不愿落在尘埃中 【赏析】 《浪淘沙·咏梅》是北宋著名词人、政治家、文学家王安石的作品
红罗袄 宝髻双慵堕,柔指漫娇舒。 便玉柱弦分,桐音幽邈,画阑苔琐,蕉影扶疏。 正魂断、春去人孤。 空教拨碎琵琶,谁听落盘珠? 渐月上、归去莫踟蹰。 注释: 1. 宝髻双慵堕:形容女子的发髻高耸,头发下垂,显得有些慵懒。 2. 柔指漫娇舒:形容手指柔软,轻轻舒展。 3. 玉柱弦分:比喻声音如玉柱般清脆,如同被分开一样。 4. 桐音幽邈:指声音悠扬深远。 5. 画阑苔琐:形容栏杆上的花纹精美细腻。
金缕曲 示七泉 眼底无馀子。任峨峨、雄冠剑佩,望之非似。虎帐销沈英雄气,胠箧穿窬流耳。遍鼙鼓、哀鸿千里。天下都无干净土,笑鸡虫蛮触纷如此。荣与辱,一弹指。 中原立马情何止?且休论、重瞳项羽,斩蛇刘季。纵有丹青千秋在,败贼成王而已。又几度、冲冠裂眦。无限江山休别去,待回头收拾君须记。长啸也,叱龙起。 注释: - 眼底无余子:眼里不再有多余的人或事。 - 任峨峨、雄冠剑佩
这首诗是宋代诗人吴文英所作的《桂枝香·秋思》。下面是诗句的解释、译文和赏析: 1. 桂花香尘逐渐消失。 - 注释:桂花香,指香气四溢。 - 译文:桂花的香气慢慢消散。 2. 记得昨夜登楼离别,我舍不得分别。 - 注释:昨夜,表示过去的时间。 - 译文:记得那一夜我们登上高楼,离别之际,我舍不得分开。 3. 寒雨横江不停歇,我们一同呜咽。 - 注释:寒雨,形容冷雨。 - 译文
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,然后逐句分析诗歌的内容和写法,最后结合注解作简要的赏析即可。 此词上片写景,下片抒情。首句写落花纷飞,随风飘荡,形象地勾勒了春光消逝之速;次句写柳絮因受风力而不断旋转,比喻人被游丝缠住,无法挣脱。三
【注释】 冰花:冰凌花,即梅花。 九衢:京城的大街小巷。 娇睇:娇媚的回眸。 停月佩:停驻在月光中的玉佩。 柔香:指梅花的香气。 霞裾:像云霞一样的裙裾。 京华:京城。 【赏析】 这是一首咏梅词,词人通过对梅花的描绘和抒情,赞美了梅花的坚韧不屈、高洁傲岸的精神风貌。这首词上阕写梅花盛开于京城,下阕写梅花独自盛开于京城。全词语言明快自然,意境清新幽远。 词中开头两句“一瞥冰花散九衢,夜深深转轻车”
【注释】 浣溪沙:一种词牌名,本为唐教坊曲,后用作词。多写春景、秋色、闺情等。又名《浣沙溪》、《玉楼春》、《渔家傲》等。 远接青冥近画阑,鸥飞渺渺不知还。陵高弥觉碧波宽。 青冥:青色的天空。画阑:绘有彩画的栏杆。渺渺:形容天空无边无际。知:知道。还:归来。陵:山陵。弥:更加。觉:觉得。 玉宇新雨后,翠岚融冶夕阳间。果然人世有清安。 玉宇:美称皇宫或寺院。融冶:熔化融合。夕阳间:夕阳之中。果然
浣溪沙·过吴淞口 小艇依然系水门,门前落叶正纷纷。饥鸦病雀不能言。 衰柳镇怜今日影,寒潮苦觅旧时痕。静中摇动寂中喧。 注释: 1. 小艇依然系水门:小艇仍然像以前一样系在水门上。2. 门前落叶正纷纷:门前的树上落满了树叶。3. 饥鸦病雀不能言:饿坏了的乌鸦和生病的麻雀无法说话。4. 衰柳镇怜今日影:凋零的柳树可怜现在的影子。5. 寒潮苦觅旧时痕:寒潮努力寻找过去的踪迹。6. 静中摇动寂中喧
《浣溪沙·和柳亚子先生》 颜斶齐王各命前,多年矛盾廓无边,而今一扫纪新元。最喜诗人高唱至,正和前线捷音联,妙香山上战旗妍。 注释: - 颜斶(yán chù):指春秋时期的齐国大夫颜斶,他曾直言批评齐宣王,说他不如原野上的一个卖饭的汉子。 - 齐王:指战国时期的齐国国王,此处泛指统治阶级。 - 多年矛盾廓无边:表示多年来的矛盾纷争没有尽头,无法解决。 - 而今一扫纪新元
诗句释义与注释: 1. 长夜难明赤县天,百年魔怪舞翩跹。 - "长夜":指漫长的黑夜,象征黑暗和混乱的时代。 - "赤县天":指中国,古代用“赤县”指代中国的广阔地域。 - "魔怪":指邪恶的力量。 - "舞翩跹":形容舞动的姿态优美而轻盈。 2. 人民五亿不团圆。 - "人民":泛指广大的人民群众。 - "五亿":中国人口数量的统计单位,约是5亿多。 - "不团圆":指人民未能团聚在一起
诗句释义与译文如下:水绕空江叶绕枝。竹郎桥畔豆娘祠。佳人邂逅最堪思。 烛近只将遮幔子,风前长自敛衫儿。梨花初落酒阑时。 注释解释: - 空江:指空荡的江流,形容江水的空旷。 - 竹郎桥畔:指的是在桥边的一个场景或地方。 - 豆娘祠:可能是指一个祭祀植物如豆娘的地方,豆娘是一种昆虫。 - 佳人:指美丽的女子。 - 邂逅:偶然遇见,不期而遇。 - 遮幔子:可能是遮挡阳光或风雨的布幕。 - 敛衫儿
【注释】 1. 丛鬓:指头发。轻笼象格纱:像象牙梳一样梳理着的薄纱,轻披在头上。2. 曲尘巾皱翳朝霞:指早晨的朝霞映衬下,脸上泛起红晕。3. 簪管枉铰银盖叶:枉,白白;铰,开。用金银丝编织的发饰,被打开后,没有用什么东西固定它。4. 绣床空钉白团花:绣床,指绣着花纹的床。5. 游丝飞絮近天涯:指游人如织,飞絮满天。6. 赏析: 这首词是李清照晚年的作品
这首诗描绘了春天的景色和人们的活动,展现了一幅生动的画面。 软红江波鸭子清:这里的“软红”指的是江水的颜色,而“鸭子清”则形容江水中鸭子游动的情景,给人一种清新宁静的感觉。 日迟游女遍江城:这里的“日迟”指的是太阳落山的时间较晚,而“游女遍江城”则形容在夕阳下,许多女子在江边游玩的情景,给人一种闲适愉悦的感觉。 红桥度烛缓相迎:这里的“红桥”指的是一座红色的桥梁
下面是对《浣溪沙·其四》诗句逐句的翻译和赏析: 1. 诗句翻译:娇女新妆村艳浓,四枝鬟插石榴红。出门还怕隔溪风,石镜暗飞山后鹊,荻屏销画水边荭。西施台馆碧波中。 2. 译文注释:娇美的新妆使得村落更加艳丽浓厚。四颗发髻上插着石榴花,鲜艳夺目。出门时担心隔着溪流的风会吹散她的装饰。在石镜中隐约看到山后的喜鹊在飞翔,荻草制成的屏风上画着水边的荭草。西施的美丽如碧波中的台馆一般。 3. 作品赏析
【注释】 ①南园:在京城的东南。②孔雀:指花木繁茂,遮天蔽日。③重花:即“叠叶”,指枝叶重叠。④珥底:耳坠。⑤贝子:古代的一种首饰。⑥行行:走走停停。 译文: 满园都是翠绿的树叶,树上有一只孔雀正栖息着,枝叶重叠遮住了飞鸟的翅膀,小姑独自出来采撷蔷薇的花。 那耳坠上的珍珠,只刺痛了她的脸,她戴的贝壳项链,也怕磨坏了衣服。 走走停停,独自寻思着心事。 赏析: 这是一首闺怨词。上阕写景,下阕抒情
这首诗是宋代词人苏轼的《浣溪沙·游蕲水清泉寺》。 碧玉蒲芽短短针。 雀罗波底刺当心。 拔蒲归去水淫淫。 楫染绿苔疑掩袖,幔漂红露似湔襟。 晚风吹转北塘深。 译文: 碧玉般的嫩芽细细如针一般,雀罗般美丽的花朵开在水面上。 拨开荷叶时水珠四溅,像是被花刺扎了似的。 回家后手洗着蒲叶,水波荡漾。 船儿划过,绿色的水草像袖子一样飘动,红色的花瓣像洗过的衣襟。 傍晚的微风吹拂而过,北塘的水更加清澈
【注释】 平湖好,云水一天浮:指美丽的江南水乡景色。平湖,指宽阔的湖泊;云水一天浮,指湖面波光粼粼,仿佛天在浮动(“天”原作“地”,“浮”原作“出”,据全诗改)。 碧户星摇珠万颗,朱帘月印玉双钩:形容窗户上的彩绘如同珍珠般闪耀,挂在朱红色的窗帘上的月亮映照得如同镶嵌了两块美玉一样。 梦落小瀛洲:意谓诗人如在梦中来到了仙境般的小瀛洲。 【赏析】 本词为咏赏江南风景之作。作者以清丽的语言和明快的节奏
江南好八首其三中,“平湖好,绿岸转清流”描绘了一幅宁静的江南水乡风光。诗句传达了一种对自然美景的赞美之情,同时也反映出诗人对和谐生活的向往与追求。 诗句“平湖好,绿岸转清流”通过简洁的语言表达了对湖泊美景的喜爱。这里的“平湖”指的是宽阔平静的湖面,而“绿岸”则描绘了岸边郁郁葱葱的树木和草地。“转”字在这里起到了过渡的作用,使得整个画面显得更加生动。同时
江南好八首 其四 平湖好,水木正萧萧。 隔巷人呼舟作马,当楼影颤月如潮,一棹永凝桥。 注释:江南好八首 其四。平湖:指苏州的太湖。萧萧:风声。隔巷:邻居家的院子。呼:呼唤。船:小船。影:影子。颤:摇动。月:月亮。如:像。一棹:划桨。 赏析:这首诗是描写了一幅美丽的江南水乡的画面。诗人通过描绘平湖上的景色,表达了对江南风光的喜爱之情。其中,“隔巷人呼舟作马
浪淘沙 中酒又今宵。 愁梦如潮。 十年兄弟各迢遥。 独是相逢沉醉里,鬓已萧萧。 怕与说明朝。 门外征桡,塞天风雨正嚣嚣。 回首江南何处去? 吴市吹箫。 译文: 今晚我又喝醉了。 我的愁绪像潮水一样涌来, 我和兄弟们分别已经十年了。 只有今夜我们才能在醉酒中重逢, 但是时间过得真快啊,转眼间, 我们已经老了,鬓角也斑白了。 我不想提及明天的离别。 外面风起云涌,天气恶劣, 我们的小船在江上颠簸,
诗句释义及赏析: - “八声甘州 坐栖琼楼” - 注释: 这是词的标题,表明接下来的内容是一首以“琼楼”和“八声甘州”为特征的作品。琼楼常用来比喻豪华的居所或美好的环境。 - 译文: 坐在华丽的楼阁中,享受着美酒与时光。 - “正当楼酒醒又黄昏,此间尽消磨” - 注释: “正当楼酒醒”指在饮酒后醒来的时间正好是傍晚;“消磨”意味着时间流逝,事物渐渐消逝。 - 译文: 正当我在醉酒后醒来的时候
诗句解释与赏析 首句:尘沙起 - 尘沙: 指尘土和细沙。在古诗词中,通常用来象征环境或氛围的恶劣、混乱。 - 起: 开始出现或发生。这里表达的是环境的恶劣状况从一开始便笼罩着整个场景,为后续的情感铺垫基础。 第二句:镇无语、独坐愁如水 - 镇: 一直,始终。表示一种持续的状态。 - 无语: 无法用言语表达自己的感受或想法。 - 独坐愁如水: 比喻孤独地坐着时