沙明水净橹声柔。
白蘋洲。
片帆收。
就取湖头好景、报交游。
堤带城襟明镜裹,当日事,付东流。
柳丝偏绾一航留。
漫凝眸。
恨无休。
也似旧时王粲、强登楼。
云做奇峰天半峙,遮不断,许多愁。
【赏析】
本词是一首描写湖光山色的词作。上半阙写景,下一半阕抒情,情景交融,意境深远。词人借景抒情,以白蘋洲、堤带城襟的美景反衬出自己的愁思和无奈。全词语言流畅自然,富有音乐美。
【注释】
- 江城子:又名《清平乐》。
- 沙明水净橹声柔:沙地明亮,水面清澈,船橹声音柔和动听。
- 白蘋洲:一种长满白蘋草的沙洲。
- 就取湖头好景:就着湖边风景。
- 报交游:回报朋友。
- 堤带城襟明镜裹:城墙环绕在堤岸之上,就像一面明镜。
- 日事:往事。
- 柳丝偏绾一航留:柳树枝条斜垂下来,像系着一条船一样。
- 漫凝眸:随意地看。
- 云做奇峰天半峙:云彩化作奇峰耸立在天空的半空。
- 旧时王粲:三国时期人物王粲。
- 强登楼:勉强登上高楼。
- 许多愁:很多愁绪。
【译文】
沙滩光亮水波澄澈,船儿轻轻划过,橹声悠扬如歌。白蘋洲上,我收起帆桅,准备在湖头欣赏美丽的景色,与朋友一同分享这份美好。城墙环抱,宛如一面明亮的镜子,映照出昔日的往事。柳树枝条斜垂下来,像是系着一条船。我随意地凝望远方,心中充满了无尽的思念。仿佛看到了云彩化作奇峰耸立在天空的半空,遮住了天空中的许多愁绪。
【赏析】
本词是一首描写湖光山色的词作。上半阙写景,下一半阕抒情,情景交融,意境深远。词人借景抒情,以白蘋洲、堤带城襟的美景反衬出自己的愁思和无奈。全词语言流畅自然,富有音乐美。