梅花开已迟,却恨桃花晚。
把酒问花神,何事今春懒。
春风如画工,粉黛凭深浅。
花是女儿家,迟早由他遣。
【注释】
生查子:词牌名。又名“南乡子”、“玉楼春”。《花庵词选》卷三:“《花庵词选》,宋无名氏作,一名‘南乡子’。”暮春:指春天的末尾。将半:将近一半。
始开:刚刚开始开放。
梅花:此处指早梅。《群芳谱》:“梅花,冬末春初,先于桃李开放,故亦曰‘探梅’。”开已迟:《群芳谱》:“梅花以冬月花期最迟,故称‘晚梅’。”
恨:遗憾。
把酒问花神:把酒向花询问,表示对花朵的喜爱和关切。
何事:为什么?今春:今年这个春天。懒:不活泼、不欢快。
画工:画家,喻指春风。粉黛:女子的脂粉与眉黛,比喻花朵的颜色。凭深浅:任由深浅。
花是女儿家:花像女子,有儿女情长之意。
由他遣:听任它去发展,随其自然。
【译文】
早梅在春天末尾才刚刚开放,却恨这桃花来得晚了。
我提着酒杯询问花神,为何今年春天显得如此慵懒?
春风就像绘画的工匠,用不同的颜色涂抹着花瓣。
花儿是娇媚的女子,早晚都是任凭它自己去安排。
【赏析】
这是一首咏花词,词人以拟人的手法,描绘出一幅生机勃勃的春日景象。全词语言优美,情感真挚,富有生活气息,给人以美的享受。
上片写词人面对盛开的桃花感到惋惜,因为自己喜爱的梅花还未曾开放。下片则转入抒情,以花为友,借花传情,表现了词人对春天景色的喜爱及对美好时光流逝的惋惜之情。