仙仙蝴蝶衣,窄窄檀香板。
纤体欲飞飏,只恨春风软。
春葱玉指柔,香汗罗襦满。
侍女笑相扶,倩把云鬟挽。

【注释】

仙仙:美丽的样子。

纤体欲飞飏:纤纤细腰像要飞起来似的。

只恨春风软:只是恨春风太温柔了。

春葱玉指柔:春葱般的手指柔软。

香汗罗襦满:香汗淋漓,衣衫都湿透了。

侍女笑相扶:侍女们笑着搀扶着她。

倩(qiàn)把云鬟挽:请(你)用云一样的发髻来挽一下。

【赏析】

这是一首宫怨诗。全词描写宫中一位女子思念情人的情思,通过她的眼、心、手、脚等动作,生动地刻画了她内心的相思之情。

起首二句“仙仙蝴蝶衣,窄窄檀香板”,写她的服饰。她穿着美丽的衣服,身姿绰约,仿佛翩翩欲飞。“仙仙”形容她的装束之美。这两句是写她的外观,为后文的相思之情作铺垫。

三、四两句“纤体欲飞飏,只恨春风软”,写她的动作和内心感受。她的身体轻盈得好像要飞起来了,但只有一点遗憾,就是春风太温柔了。“纤体”,形容女子身材苗条。“春葱”,形容女子手指细嫩如春葱。“玉指”,形容她手指如玉。“柔”,指其手指柔软。“香汗罗襦满”,写她的动作及身体的状况。她因为思念而浑身冒汗,汗水沾湿了衣衫。“罗襦”,即罗衣,指丝质上衣。“香汗”,指因思念而出汗。“罗襦满”,意在表现女子对情人的思念之深。

五、六两句“侍女笑相扶,倩把云鬟挽”。写她的侍人与她一起行动。侍女们笑着来扶她,帮她整理着云一般的发髻。“云鬟”,即云鬓,这里指女子的发髻。“倩”,请,请托。“云鬟挽”,意思是说请侍女帮她挽起发髻。

整首词以白描手法,通过对人物的外貌、动作描写,以及心理活动的刻画,生动地表达了这位女子内心的相思之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。