楚腰纤细掌中轻。
出水旧知名。
数声风笛离亭晚,犹宛转、久住云骈。
独望天边初月,殷勤远别深情。
流年堪惜又堪惊。
秋水绿痕生。
魂销事去无寻处,西陵下、萧飒松声。
惆怅空教梦见,如何作得双成。
【注释】
- 楚腰:形容女子的身姿纤细苗条,如楚国美女的腰身那样纤细优美。掌中轻:在手掌中轻轻握着。
- 出水:像水草一样浮出水面。旧名:曾经的名字。
- 数声:指笛声不断。离亭晚:离别的亭子在傍晚时分。犹宛转、久住云骈:像云朵聚集在一起那样久久地停留。
- 独望天边初月:独自望着天边的月亮。殷勤远别深情:殷勤地表达对远方亲人的深深思念。
- 流年:指流逝的时间。堪惜又堪惊:值得珍惜又令人惊恐。
- 秋水绿痕生:秋天的水面上绿色的痕迹更加明显了。
- 魂销事去无寻处:灵魂已经消散,事情也找不到踪迹了,无寻处:无处可找。
- 西陵下:西陵山脚下。萧飒松声:松树林中发出飒飒的声音。
- 惆怅:感到忧愁、伤感。空教梦见:白白地让我梦见。空,徒然;教,让;双成,传说中神女名,这里借指梦中相见的人。
【赏析】
《忆别》是一首怀人词,作者借景抒情,表达了对远方亲人的深切思念之情。
上片写别后情景和对亲人的思念之情。首句写与情人分别时的情景,楚腰纤细,掌中轻松,如同出水浮萍般美丽动人。第二句写离别后的思念之情,风笛声声不绝于耳,仿佛还在耳边回荡,让人心绪难平。第三、四两句写自己站在离别的亭子里,目送着天空中的明月,心中充满了对亲人的思念之情。
下片写对亲人离去后的思念之情和对未来的担忧之情。第五句写时间的流逝,让人既感伤又惊讶。第六句写自己看到秋天的水面上绿色的痕迹更加明显了,仿佛看到了亲人的影子。第七句写自己的灵魂已经消散,事情也找不到踪迹了,只能空叹一声。第八句写自己孤独地站在西陵山下,听着松树发出飒飒的声音,感叹时光易逝,人事无常。最后一句写自己徒然而然地让自己梦见了梦中之人,但醒来却再也找不到她的身影了,表达了无尽的思念之情。
全词通过描绘一幅幅美丽的画面,表达了作者对远方亲人的深切思念之情,语言优美,情感真挚,是一首脍炙人口的佳作。