尝遍闽江酒。
数轺车、历来十郡,岁月绵否。
绛节霓旌相映处,惭愧名夸山斗。
做中正、人材品九。
邹鲁海滨多教泽,愿诸生、坚把遗规守。
袖然举、伫称首。
也防中管歧途走。
谁则是、俞归铅察,断如银手。
丹漆西行通梦寐,自有衣珠宵受。
传圣译、玉田金口。
高蹑介邱观巨澥,莫黑风、罗鬼狰狞丑。
探物始、书成牖。

【注释】

尝遍闽江酒:指在福建的闽江一带做官。

数轺车:指多次乘着马车出使。历来十郡:历代十多个郡国,这里指历代的州郡。十郡,泛指各地。

岁月绵否:岁月长久吗?否,不。

绛节霓旌:用红色旗幡装饰的大旗。相映处:互相辉映之处。惭愧名夸山斗:惭愧于自己没有像诸葛亮那样有名。山斗,比喻才高。

做中正、人材品九:做中正,指做吏部尚书。中正,官名,掌管选授官员之事。人材品九,指人品、才能都为上等。

邹鲁海滨多教泽:邹鲁,指春秋战国时的邹国和鲁国;海滨,指海边。

坚把遗规守:坚持遵守先贤留下的遗规。

袖然举、伫称首:形容等待时机,准备有所作为。裾然,形容等待时机的样子。伫,等待,准备。称首,名列前茅。

也防中管歧途走:也要防止被奸佞之徒所迷惑。中管,指宦官。歧途,错误的道路。

谁则是、俞归铅察,断如银手:谁是能够像俞归那样敏锐洞察的呢?铅察,指像铅块一样坚硬而锐利的东西。

丹漆西行通梦寐,自有衣珠宵受:就像红色的油漆涂在西行的使者身上可以使人做梦也能看见一样,我也有一颗明珠,晚上也能让人受到恩惠。丹漆,红色的油漆。衣珠,比喻恩惠。宵受,夜间得到恩惠。

传圣译、玉田金口:传述圣人的训诲,用金色的笔来书写。玉田,指《玉烛宝典》。金口,指《玉烛宝鉴》。

高蹑介邱观巨澥:登上高大的山峰,眺望大海。蹑,登,登高。介丘,高大的山峰。

莫黑风、罗鬼狰狞丑:不要被黑风(比喻邪恶)所包围,不要让鬼怪(比喻坏人)猖狂地横行。罗,同“罗”,缠绕。

探物始、书成牖:探寻事物的起源,了解事物的真相。书成牖,指通过阅读典籍来了解事物的真相。牖,窗子,比喻学问。

【赏析】

此词写于宋理宗绍定四年(1233年)。当时作者因直言敢谏而被贬谪到建阳,在建阳期间曾写下许多抒发政治感慨的诗词。这首词就是其中的一首,表达了作者对当时官场风气的不满以及希望保持清廉本色的心声。

词一开始便以“尝遍闽江酒”开篇,表现出了作者在福建任职的经历。接着“数轺车历十郡”一句,则表明了作者曾经多次出使过十个郡国。然而这些官职并不能让他满意,因为他认为“岁月绵否”。这里的疑问句式表达了作者对于时光流逝的无奈和对仕途生涯的厌倦。

然后作者转而描写自己的处境,他自称是“做中正、人材品九”,“邹鲁海滨多教泽”。这两句既是对自己的谦虚之辞,也是对那些只追求功名利禄而不顾教化之责的人的一种讽刺。接下来“袖然举、伫称首”一句则描绘了一个准备大有作为的形象,但紧接着的“也防中管歧途走”一句却透露出作者对仕途中的险恶环境的警惕和担忧。

接下来的几句则进一步展开了对当时官场风气的批评。作者认为那些善于钻营的人虽然能够得到一时的成功,但是最终都会走向毁灭。同时他也表达了自己对于清廉的坚守,希望自己能够像先贤们那样保持操守,不被奸佞之徒所迷惑。

最后两句则将目光投向了自己所处的环境——福建建阳。在这里,作者通过对当地环境的描绘,表达了对家乡的思念之情以及对官场生活的厌倦之感。整首词情感真挚,语言流畅,具有很强的感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。