颊晕红于酒。
正深更、绿窗人倦,夜情多否。
钩了雕棂金屈戌,锦被熨来银斗。
刚数到、佳期上九。
背烛偷将罗带解,认臂痕、桂印红膏守。
倭髻堕、微低首。
宝炉熏麝机轮走。
覆重衾、尚嫌薄暖,频翻香手。
钏响轻移钗影溜,一种芳情谁受。
听小语、私传脂口。
昨夜鸳鸯双翅刻,只花钱、翠带姿非丑。
痴云抱、西帘牖。

这首诗是一首描绘春夜幽梦的词,通过细腻的笔触和丰富的意象,将主人公在春夜中的美好情感与微妙的心理变化生动地展现出来。以下是对每句诗的逐字释义、翻译、注释和赏析:

  1. 金缕曲 春眠
  • 释义:这是一首描写春天睡眠状态的词作。
  1. 三十叠前韵
  • 释义:指的是这首词的格律和之前的诗词一致。
  1. 颊晕红于酒
  • 释义:脸颊因为饮酒而变得微微发红。
  1. 正深更、绿窗人倦,夜情多否
  • 释义:正在深夜,绿色的窗户下,主人感到疲倦,夜里的情感是否增多了?
  1. 钩了雕棂金屈戌
  • 释义:用金色的装饰钩住雕刻的窗棂。
  1. 锦被熨来银斗
  • 释义:把华丽的被子烫平,像银色的斗一样。
  1. 刚数到、佳期上九
  • 释义:刚刚数到了七夕节,也就是中国的情人节。
  1. 背烛偷将罗带解
  • 释义:在黑暗中偷偷解开罗带,可能是为了更换衣物。
  1. 认臂痕、桂影红膏守
  • 释义:确认手臂上有疤痕,就像红膏一样守护。
  1. 倭髻堕、微低首
  • 释义:发型像倭国(古代日本)的女性一样下垂,显得有些低头。
  1. 宝炉熏麝机轮走
  • 释义:宝炉中的香料散发出香味,带动了机器转动。
  1. 覆重衾、尚嫌薄暖,频翻香手
  • 释义:盖上厚厚的被子,但仍然觉得不够温暖,频繁地翻动被子寻找温暖。
  1. 钏响轻移钗影溜
  • 释义:手腕上的玉镯轻轻移动,连带着头上的钗也在晃动。
  1. 一种芳情谁受
  • 释义:这种美好的情感谁能承受得住?
  1. 听小语、私传脂口
  • 释义:听着悄悄话,是私底下传递着什么信息。
  1. 昨夜鸳鸯双翅刻
  • 释义:昨晚鸳鸯的翅膀都被刻上了痕迹。
  1. 只花钱、翠带姿非丑
  • 释义:这花带子的美丽姿态并不丑陋。
  1. 痴云抱、西帘牖
  • 释义:痴痴地围绕在西边的窗帘旁。

赏析:

这首词通过对春日夜晚的描绘,展现了一个女子在深更时分的闺房中的情景。词中的“金缕曲”和“春眠”两词暗示了这是一首描写春天的词作,而“正深更”、“绿窗人倦”等句则营造了一种静谧的氛围。词人通过细腻的笔触,描绘了女子在深夜中的微妙情感和心理变化。整首词语言优美,意境深远,充分体现了中国古代诗词的独特魅力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。