花映重门,露湿苔痕。
奈凄凉、孤馆芳草。
难忘缱绻,谁与温存?
只厌蛩啼,惊雁过,怯香薰。
桃叶桃根,莫怨王孙。
把一襟、离绪休论。
不堪遥夜,最怕黄昏。
是秋惹泪,人勾梦,月销魂。
【注释】
行香子:词牌名。又名“行香子”、“行香令”。此调双调,五十五字。上下片各四仄韵,两平韵一叠韵。
重门:重重的门扉。
苔痕:苔藓的痕迹。
奈:奈何。
缱绻:缠绵。
温存:体贴。
蛩啼(qióng tí):秋虫的鸣叫。
王孙:古代贵族、官僚或富贵人家子弟的美称。
桃叶桃根:传说中春秋时期吴国美女董娇娆与范蠡私奔后,两人在苕溪边折下桃枝和桃花,相约每年三月三日同会于江南的扁舟上。后来,二人分别时,范蠡将一枝折下的桃花赠给董娇娆,表示永远不忘旧情。后人用“桃叶桃根”泛指男女间的恋情。
【赏析】
这首小词写的是离别相思之情。
上阕写景,下阕抒情。上阕写景从视觉落笔,先写花映重门,再写露湿苔痕。接着描写主人公对故地的回忆,表现其对故乡的怀念和惆怅心情。过片以后,由回忆转入现实,写故人别去后,所剩无几的思念之情。“不堪遥夜”,说明主人公因思念而失眠。最后,以月夜中的悲愁为结尾,暗示了主人公对故人的深切思念。
全词情景交融,虚实相间,意境清丽,含蓄蕴藉,耐人寻味。