秋霖曾赋。
自中年后,渐减愁趣。
连宵到晓何事,向孤镫外,敲窗摇树。
料是无眠惯听,更凄切蛩语。
蓦记起、飘箔红楼,点点声声断肠处。
残花落尽泥沾絮。
总教天、漏尽何须补。
闲情已自难耐,争得管、酒帘花橹。
睡也休休,侵晓冲门、一段寒雾。
只怕到、丝鬓重青,早又潇潇暮。
译文:
秋雨连续下了一夜,深夜到天亮都在下。
自从中年以后,我渐渐减少了忧愁。
连夜到天亮,我在灯下敲窗摇树。
估计是习惯了无眠,听那更凄切的虫鸣声。
忽然记起了红楼,那里有声声断肠的地方。
落花满地,沾着泥巴粘在絮上。
总教时间到了尽头,为何还要补天?
我的心情已经难以忍耐,争得管酒帘花橹。
睡了也睡不安宁,早晨冲门一片寒雾。
只怕到了头发都白了,又早是潇潇暮雨的时候。
注释:
- 秋霖曾赋:指秋天的雨水,曾经有人为此作诗或赋词。
- 自中年后,渐减愁趣:从中年以后,我的心情渐渐变得不再像以前那样忧郁、烦闷。
- 连宵到晓何事,向孤镫外,敲窗摇树:整夜都在听着这连绵不断的雨声,直到黎明,我在灯下敲窗户、摇树梢。
- 料是无眠惯听,更凄切蛩语:推测是因为我习惯于失眠,所以更能听到这凄凉的蟋蟀叫声。
- 蓦记起、飘箔红楼,点点声声断肠处:突然想起那些飘动着的红色帘子,每一声都像是在我心中引起一阵哀伤。
- 残花落尽泥沾絮:落花落下,落在泥土上粘上了柳絮。
- 总教天、漏尽何须补:总教时间到了尽头(指夜晚),何必再去修补(指用蜡烛来延长时间)。
- 闲情已自难耐,争得管、酒帘花橹:我的闲情已经难以忍受,何必再去管那酒帘花橹的事情呢。
- 睡也休休,侵晓冲门、一段寒雾:睡也睡不着,清晨冲破门扉,只有一片寒雾。
- 只怕到、丝鬓重青,早又潇潇暮:只怕等到自己头发都变白了,又要迎来萧瑟的秋风。
赏析:
这首词写秋雨连绵不断,作者彻夜难眠,通过描写秋雨、秋思、秋情等元素表达了作者内心的孤独、寂寞和对时光流逝的感慨。全词以雨为线索,通过细腻的情感描写和生动的自然景观,展现了一幅秋天的夜景图,同时也反映了作者内心的变化和情感波动。