春阴淡淡,春波渺渺,帘卷花稍香雾。
小舟谁在落梅村,正梦绕、清溪烟雨。
碧山学士,云房娇小,须要五湖同去。
桃花流水鳜鱼肥,恰趁得、江天佳处。

【诗句解释】

鹊桥仙:原指七夕节时,牛郎织女在鹊桥相会。后用以形容男女情爱。此诗以鹊桥为喻,表达诗人对情人的思念之情。

春阴淡淡:指春天的天空阴沉,给人一种淡淡的忧郁感。

春波渺渺:指春天的波浪轻轻荡漾,给人一种宁静的感觉。

帘卷花稍香雾:指窗帘随风卷起,花香与薄雾缭绕在一起,营造出一种朦胧而美好的氛围。

小舟谁在落梅村:指有一个人乘坐小舟在落梅村附近徘徊。落梅村可能是一个美丽的地方,诗人在这里等待情人的到来。

正梦绕、清溪烟雨:指诗人正在梦中萦绕着清溪的烟雨景色。这里的“清溪”可能是诗人心中向往的地方,他在这里度过了许多美好时光。

碧山学士:指一位擅长山水画的文人墨客。

云房娇小:指文人书房中的云纹装饰精致小巧。

五湖同去:指一起去游览五湖美景。五湖可能是指太湖、洞庭湖、鄱阳湖、青弋湖和巢湖等湖泊,这些湖泊都位于中国的江南地区,风景优美。

桃花流水鳜鱼肥:指春天桃花盛开,河水清澈,鳜鱼肥美可口。这里的“鳜鱼”是一种淡水鱼类,以其肉质鲜美著称。

恰趁得、江天佳处:指正好赶上了江天之间的美景。这里的“江天”可能是指长江两岸的景色,江天一色,美不胜收。

【译文】

春天的天气虽然有点阴沉,但水面上波光粼粼,仿佛被一层薄雾笼罩着。我坐在窗边,看着窗外的花梢上的香气随着微风飘散开来。此刻,我的心境就像小船一样,漂泊在落梅村附近,期待着与心爱的人重逢。

我在梦里常常萦绕着清溪的烟雾和雨景,那里是我心中向往的地方。我渴望能与心爱的人在五湖之畔共游,感受那里的美景。

文人墨客们喜欢在书房中摆放精美的云纹装饰品,他们的书房看起来就像一座小巧玲珑的宫殿。他们喜欢欣赏周围的美景,常常带着笔墨纸张去游历山水间。

五湖之畔的景色非常迷人,那里的桃花盛开,河水清澈见底,鳜鱼肥美可口。我希望能趁着这个好时光,与心爱的人一起欣赏这美丽的江天景色。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。