伤春情味酒频中。困倚小屏风。宝钗斜插,懒来梳洗,懒出帘栊。
云鬟䰀鬌娇无力,此醉不禁重。分明仿佛,未央杨柳,太液芙蓉。
眼儿媚
伤春情味酒频中。困倚小屏风。宝钗斜插,懒来梳洗,懒出帘栊。
云鬟䰀鬌娇无力,此醉不禁重。分明仿佛,未央杨柳,太液芙蓉。
注释:
眼儿媚:词牌名,又名“凤楼曲”、“花犯”,为唐教坊曲,后用作词调。
伤春:伤春是因春天而引起愁思和感伤的意思。这里借指伤春情绪。
情味:情致、情意。
频中:频繁地被使用或触动。
困倚:形容人困顿、颓废的样子。
小屏风:泛指小巧的屏风。
宝钗:妇女发髻上插的一种金制的首饰,形状像古代妇女头上的装饰品。
䰀鬌:古代妇女的一种发型,即双鬟下垂到耳际的一种发式。
娇无力:娇美柔美得没有一点力气似的。
此醉:这个醉意。
重:再次,再三。
仿佛:似乎在梦中看到一样。
未央:未央宫,汉代宫殿名,位于今长安西北。
太液池:汉武帝时所筑的人工湖。
赏析:
这首《眼儿媚》,是一首写伤春怀人的词篇。词的开头两句,以一个“伤”字统摄全篇,写出了主人公对春天的留恋之情。这种留恋,既包含着一种无可奈何的伤感,也透露出一种淡淡的惆怅,可谓别有一番滋味在心头。接着两句,进一步刻画出主人公那种倦怠无聊的状态:靠在小屏风上,懒得梳洗打扮,懒得走出房门。这四句,通过描写人物的动作、神态和心理活动,勾画出了一个倦怠无聊、无所事事的形象,使读者能够清晰地感受到主人公内心的孤独与寂寞。
下片三句写主人公在酒席上的所见所闻。这三句,描绘了一幅精美的画面:云鬓高耸着,玉钗横插着;娇美的容颜,慵懒的姿态,使得周围的一切仿佛都失去了生气。这里的“娇无力”一词,不仅点明了人物的容貌特征,更烘托出了人物内心的疲惫与无奈。接下来一句,则将镜头转向窗外,描绘了一个美丽的景致:春风拂过未央宫的柳树,碧波荡漾的太液池边的荷花,仿佛都在向主人公招手。然而,主人公却无心欣赏这一切美景,而是沉浸在自己的世界里,陶醉在酒意中。这一句,既表现了主人公的内心世界,又展示了他所处的环境氛围。
则将镜头对准了主人公的内心深处:那一份对远方亲人的思念之情,如同梦中的景象一般,既真切又遥远。这种思念之情,虽然时而强烈,但终究无法排遣,只能在心底默默承受。这四句,通过描绘主人公的内心世界,表达了他对家乡亲人的深深思念之情以及对自己现状的无奈和感慨。同时,也反映了古代文人士大夫阶层在特定历史背景下的生活状态和精神风貌。