日影扶花一万重。秋香阁下又芙蓉。旧时楚楚霓裳,移入长杨短柳中。
文甃碧,朵墙红。金舆苍鼠玉华宫。行人忍听啼乌怨,笛里阑干落叶风。
【注释】
扶:照耀。
长杨、短柳:汉代宫苑名。在长安城东,故址在今西安市西长安县。
文甃碧:用青石砌成的台阶。
朵墙红:用红砖砌成的墙壁。
金舆苍鼠玉华宫:指汉武帝所造的玉环和玉华宫殿。
行人:过客。
啼乌:指乌鸦悲鸣。因“乌”与“吴”音近,故借以喻人。
阑干:栏杆。
【赏析】
《思佳客》,唐教坊曲名,本唐玄宗时教坊新声有《思归令》、《忆秦娥》等词调。《思佳客》,又名《忆多娇》、《忆秦娥》。此为唐教坊大曲之一,亦为小令词牌名。双调五十五字,上片四句,三仄韵;下片四句,两平韵。
“日影扶花一万重”。日影扶摇于花丛之上,万重叠嶂,犹如锦绣云霞,令人赏心悦目。“秋香阁下又芙蓉。”秋高气爽之时,荷花盛开,香气四溢,仿佛是楚王宫中的霓裳羽衣舞者,又如同芙蓉仙子翩翩起舞。“楚楚”,即楚王宫中的霓裳羽衣舞者;“芙蓉”,即荷花,也比喻女子。
上阕写景之美。“旧时楚楚霓裳,移入长杨短柳中”两句,由眼前之景引发对往事的回忆,昔日楚王宫中的霓裳羽衣舞者和芙蓉仙子曾在这里翩翩起舞,如今这些美好的记忆已被移植到了长杨宫和短柳中。
下阕抒情之意。“文甃碧,朵墙红”,描绘了长杨宫和短柳中的建筑风格。“金舆苍鼠玉华宫”,汉武帝所建造的玉环和玉华宫殿依然存在。“行人忍听啼乌怨”一句,表达了作者内心的感受。这里的行人是指路过此地的人,他们不忍心听到那些乌鸦的悲鸣声。因为乌鸦通常被视为不祥之兆,所以人们通常会感到不安或担忧。“笛里阑干落叶风”一句,则进一步描绘了长杨宫和短柳中的环境氛围。这里的笛声伴随着落叶随风飘荡的声音,给人一种凄凉的感觉。
全词通过对美景和过往记忆的回忆以及对乌鸦悲鸣声的描写,表达了作者对过去美好时光的怀念之情以及对未来的期望与展望。