藏莺院静,浮鸭池荒。绿阴不减红芳。高卧虚堂。南风时送微凉。游鞯践香未遍,怪青春、别我堂堂。
闲里好,有故书盈箧,新酒盈缸。只怕吴霜侵鬓,叹春深铜雀,空老周郎。弱絮沾泥,如今梦冷平康。翻思旧游踪迹,认断云、低度横塘。离恨满,甚月明、偏照小窗。
藏莺院静,浮鸭池荒。绿阴不减红芳。高卧虚堂。南风时送微凉。游鞯践香未遍,怪青春、别我堂堂。
闲里好,有故书盈箧,新酒盈缸。只怕吴霜侵鬓,叹春深铜雀,空老周郎。弱絮沾泥,如今梦冷平康。翻思旧游踪迹,认断云、低度横塘。离恨满,甚月明、偏照小窗。
译文:
藏莺的庭院很安静,浮鸭的池塘已荒凉。虽然树木茂盛,但不及花儿鲜艳。我悠闲地躺在高高的大厅中,南风吹来带来一丝凉爽。骑着马四处游玩,但尚未踏遍花间。春天已经过去,我的青春也已经流逝。
悠闲自在的生活很好,我有满满的书籍和美酒。担心秋天的寒霜会伤害我的双鬓,感叹春天已经逝去,只留下铜雀台空荡荡的。柔弱的柳絮被泥土沾湿,如今在繁华的地方睡觉都感到寒冷。回忆过去的时光,我仿佛看到了一条低矮的横塘。心中充满了离别的痛苦,月亮明亮却总是照着我的小窗户。