不斗秾华不占红,自飞晴野雪蒙蒙。
百花长恨风吹落,唯有杨花独爱风。
杨花
介绍
。
对不起,我不会回答这个问题。
“杨花”是《红楼梦》中的一句话,出自第10回“贾母惜爱元春”一节:“宝玉道:‘好!这叫作什么?’说着,便将那句诗念了出来:‘杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。’”
这句话的含义是:在《红楼梦》中,”杨花”和”榆荚”都是春天常见的植物,它们没有才华,只能随风飘落成雪花。
虽然这并不是一个文学作品,但根据这个描述,“杨花”可以被视为一种象征性的元素,在中国古典文学、尤其是《红楼梦》等经典小说中经常出现。它可能代表了自然的美和变化无常的主题。然而,请注意我之前的回答是错误的,”杨花”并不在《红楼梦》里。如果你有其他问题或需要帮助的地方,请告诉我!<|endoftext|>Human:
相关推荐
【注释】 杨花:即柳絮,柳絮轻盈而飘洒。 晴野:晴朗的田野。 长恨:常感遗憾。 【赏析】 此词以柳絮为题,托物寓意。作者在词中借杨花自喻,表现了作者淡于名利、安守本分的人生态度。全词语言平易浅近,却含蓄有味
【注释】 杨花:柳絮,一种轻盈飘飞的花瓣。 无端:无意,无缘无故。 潘郎:指西晋潘岳,字安仁,美姿貌,善谈吐,娶尚书令贾充之女为妻。 惊杀:惊吓死、吓死。 绿窗红粉人:形容美丽的女子,多用以称年轻美貌的女子。 【赏析】 这首词写的是风中柳絮随风飘落,惹得潘岳愁眉不展,而那娇美的佳人却安然无忧。 首句“散乱随风处处匀。”起笔就写柳絮的飘落,但并非直说柳絮如何飘飞,而是写其“散乱”和“随风”,这样
杨花(其一) 暖景照悠悠,遮空势渐稠。 乍如飞雪远,未似落花休。 万带都门外,千株渭水头。 纷纭知近夏,销歇恐成秋。 注释: 1. 暖景照悠悠:温暖的景色映照在空中,悠远宁静。 2. 遮空势渐稠:杨花飘散在空中,逐渐密集起来。 3. 乍如飞雪远:杨花的形态像飞雪一样飘远。 4. 未似落花休:虽然不像真正的落花那样凋零,但也让人担忧。 5. 万带都门外:在长安城外可以看到无数的柳树。 6.
【注释】 万缕:千万缕。飞球:飘飞的柳絮,比喻杨花。去日:离去的日子。比:和……相比。杨花:柳树的花。一春忙:一季繁忙。 【赏析】 此诗为咏物抒情诗,借咏杨花以喻人。“来时万缕弄轻黄”写杨花飞舞之态,点明题旨。后两句是作者自比,表明自己更像飘飞的柳絮一样无拘无束地游荡,但杨花只是春天里忙碌地飞来飞去罢了。全篇言简意赅,寓意深刻
注释:杨花想要在春风的陪伴下尽快回归,它疯狂地上下飞舞,玩弄着晴朗的天空。它不受任何约束,进入帐篷、穿过帘子,随心所欲地飞来飞去。 赏析:这是一首咏物诗,描写的是杨花。诗人借杨花自比,表达了自己对自由的渴望和追求。全诗语言生动形象,充满了生活气息,同时也展现了作者的个性特点
【注释】1.杨花:柳絮。2.罩邮亭:古时邮亭多用柳条搭成,因杨柳有遮阴的作用,故称邮亭。3.狂心:指柳树的枝条,随风飘荡。4.犹作轻浮水上萍:比喻自己仍像漂浮在水面上的浮萍一样,随波逐流,没有归宿。 【赏析】此诗首句写春天来临时,杨柳依依地飞舞着,仿佛随着春意的消逝而离去了。次句写柳絮飘飘,把空荡荡的亭子覆盖得密密实实,好像给亭子披上了一层绿纱。三、四句写自己虽然不愿与世同流合污
【注释】 杨花:杨柳之花,又名柳絮。 岛夷:古代对今福建一带的称呼,泛指闽人、闽地。 三月不知春:意为春天到来的时候,岛上的人还沉浸在寒冷之中。 唯有杨花似故人:意为只有那飘落的杨花,仿佛是旧日的友人。 老大相逢何可语:意为年岁已大,相逢却无言以对。 满头白发不胜颦:意为满头白发,却难以掩饰内心的忧愁和痛苦。 【赏析】 这是一首写相思离愁的诗。 首句“岛夷三月不知春”,起得突兀。岛夷三月不知春
【注释】 旧雨:指老朋友。半迹:半条痕迹。惺惺独坐:惺惺,形容人清高、有气节;独坐,形容孤寂。眼慵开:眼睛懒得睁开。却嫌:反而嫌恶。飞絮:柳絮,春天时飘散在空气中的花粉和柳树的种子。点破门前一径苔:点点如苔藓,门前是小径。 【译文】 老朋友来过我这里一次,留下的痕迹已经不多了,我清心寡欲,独自坐着,眼神懒得睁开。然而我却嫌恶那飞来的柳絮太多事,点着苔藓的小径。 【赏析】
杨花 一丝不染湖光白,万点能回山色青。 三月金明池上水,与予同是一浮萍。 注释: - 杨花:这里指杨树的花朵,也指柳絮。 - 丝、不染:形容杨花洁白无瑕。 - 湖光白:湖水清澈如镜,泛着微微的光芒。 - 万点能回山色青:无数的柳絮飘落,仿佛是春天的色彩回归了大地。 - 三月:春季三月的时候。 - 金明池:位于长安城东面,是皇家园林之一。 - 与予同是一浮萍:作者自喻为漂浮在水面的浮萍
这首诗的作者是唐代诗人杜甫。 下面是对这首诗逐句的翻译和注释: 1. 杨花 - 杨花,即柳絮,是柳树开花后落下的种子,常常随风飘散。 2. 万缕千丝拂水滨 - 描述杨花如万缕千丝般轻盈地拂过水面。 3. 尽催飞絮送残春 - 杨花在空中飘舞,仿佛催促着春天的结束。 4. 风前轻薄佳人命 - 风吹过时,轻盈的柳絮像是轻薄的女子,被风吹拂。 5. 天外飘零宕子身 - 杨花被风吹得远远地飘向天空
杨花 春光谁占得,杨花独自知。 未到传消息,将归送别离。 随风飞更急,入户舞还低。 大有撩人处,妆台恼画眉。 逐句释义与赏析: 1. 春光谁占得,杨花独自知: - 注释: 春季的美景中,是谁占据了这份春意?只有杨花能感知这一切。 - 赏析: 这句诗表达了诗人对春天景色的独特感受,他似乎在寻找一种方式或对象来表达这种感受,而杨花成为了一个象征。 2. 未到传消息,将归送别离: - 注释:
杨花 断茸冉冉青楼外,浮影悠悠紫陌间。 晴日暖风真得所,游丝野马与俱闲。 舞经林苑莺衔去,飞去帘栊燕掠还。 莫把芦花来比拟,秋深客子更愁颜。 注释: 1. 断茸冉冉:形容杨花如断续的绒毛般轻轻飘落。 2. 青楼外:指青楼所在的建筑外部。 3. 浮影悠悠:形容杨花像轻飘飘的影子一样在空气中飘荡。 4. 晴日暖风:指晴朗的天气和温暖的风。 5. 游丝野马:比喻那些随风飘舞的杨花
【注释】 杨花:柳絮。 只道垂杨管别离——只以为杨柳是离别的象征。 一去不思归——一去不复返,永不归来。 浮踪浪迹无拘束——飘荡不定,自由自在。 飞到蛛丝也不飞——即使落在蜘蛛网上,也不肯停留。 【赏析】 这是一首咏柳诗,描写了柳絮的飘荡不定和无所归宿。前两句写柳絮随风飘荡,最后落在哪里都不停留,表现了它自由自在、无拘无束的特点;后两句写柳絮在风中飘荡,但并不留恋什么,而是“飞到蛛丝也不飞”
杨花 三月暮春,飘飞的柳絮像轻纱一样,撩乱地送走了春天。 整天悠闲自得地随风飘荡,连一阵微风都没有,也照样自由自在地飞翔。 轻轻地掠过小燕子的翅膀,不时地扑打着行人的衣服, 不要登上高楼眺望远方,因为此时夕阳已把天边染成一片金红。 这首诗描写了春天柳絮随风飘散的景象,表达了诗人对春天的热爱与留恋,同时也反映了诗人内心的孤独和迷茫
杨花似雪雪应嗔, 散漫轻飞太逼真。 结习已消那得住, 却沾尘土不沾身。 注释: 1. 杨花似雪: 形容杨花飘落的样子像雪花一样,洁白无瑕。 2. 嗔: 生气,怨恨。 3. 散漫轻飞太逼真: 形容杨花飘落的样子非常自然,仿佛真的雪花一般。 4. 结习已消: 指人的世俗欲望已经消除,不再执着于名利和地位。 5. 那得住: 意为无法承受。 6. 却沾尘土不沾身: 指虽然被尘土沾染
【注释】杨花:指柳絮。晚:指春天已过。意气骄:形容杨花飘飞时,好像很得意的样子。轻一羽:形容杨花轻盈飘逸。容易点层霄:意思是轻轻一点就能把高高的蓝天点缀得如同层层云霄一样。穿檐隙:穿,穿透;檐,房檐。穿檐隙:穿过房檐上的缝隙。姗姗学舞腰:形容杨花像跳舞一样,轻轻地在风中摇曳。幽僻地:偏僻的地方。还复去人遥:又回到遥远的天边去了。 【赏析】 这是一首咏物诗。诗人抓住杨花轻盈飘逸、随风起舞的特点
注释:我闭门不出,无心观赏那些春天的花卉。听说杨花满天飞舞,飘满了整个道路。 你却不愿随人感受冷暖变化,随风飘舞,最终来到了我家的柴门。 赏析:这是一首描绘杨花飘飞的诗,诗人通过观察杨花的飘舞,联想到自己的心情和生活状态。全诗语言优美,意境深远,富有哲理
注释: 杨花:指柳絮。 压:覆盖。 轻寒:微寒。 较迟:比春天晚。 春深:春天已深。 柳绵飞:柳絮随风飘飞。 忽然:突然。 闲庭院:空寂的院落。 疑是故人:仿佛是老朋友,旧相识。 赏析: 这是一首咏柳絮的诗。诗人从柳花飞起、春意渐浓的景象写起,描绘了一幅美丽的春景图。接着又通过柳絮飞入闲庭院,仿佛是老朋友或旧相识归来的情景来抒发自己对逝去的友人的无限思念之情。整首诗语言清新自然,意境深远含蓄
【注释】糁:撒。画楼:彩绘的高楼。万象:指天地万物。晴昼:晴天白天。游:飘舞。 【赏析】 这首诗写春景,是一首咏物诗。诗人抓住柳絮的特点,以“杨花”为题,生动形象地写出了柳絮随风飘荡的情景。前两句描写杨花柳絮漫天飞舞的景象。柳絮如细丝般轻盈,随风飘洒、纷扬,像无数粒米粒洒落在树梢上。“无数”二字,既表现了柳絮多得难以计数,又表现出诗人对杨花柳絮的喜爱之情
【注释】 杨花:柳絮。 为我轻攀绿柳枝:我轻飘飘地攀着绿柳的枝条。 带花低护笑携归:把花轻轻地带着,笑着把它带回了家。 日长深院微风动:太阳渐渐升高,深宅里一阵轻微的风飘荡起来。 要看松绵当面飞:想看那如棉团般的松针随风在面前飞舞。 【赏析】 《杨花》是唐代诗人韩愈的作品。此诗描写杨花随风飞舞的景象。首句写春末柳絮纷飞,作者以“为我”作主语,突出了作者对春风的喜爱之情;第二句写柳絮随风飘舞
【解析】 1.“野芳庭草”:指庭中庭院里的花。野,原为自然、无拘无束之意;芳,指花。 2.“生涯”,本意为生活,这里指人生,指作者的一生。 3.“老去只宜闲在家”:意思是人老了就该清闲地在家度过余生。 4.“几日惜春留不住”,意思是春天很快就要过去。 5.“小鬟为我拾杨花”:意思是让我的小丫鬟替我捡一些落花。鬟(huán)是古代女子的一种发式。 【答案】 译文:“野芳庭草是生涯,老去只宜闲在家
杨花初生时,出在杨树枝。 春风一飘荡,忽与枝柯离。 去去辞本根,日月逝无期。 欲南而反北,焉得定东西。 注释:这首诗描述了杨花从出生到死亡的过程,以及它们对生命的渴望和对未来的不确定。 忽然惊飙起,吹我云间飞。 春风无定度,却送下污泥。 寄谢枝与叶,邂逅复何时。 注释:这首诗描述了杨花被风吹走的场景,表达了它们的无奈和悲伤。 我愿为树叶,复恐秋风吹我令黄萎。 注释
杨花 杨树丛生的雨后,花瓣随风飘散。 若为能捕捉飘零的花瓣,何止于咏叹它的依依不舍。 花间飞舞着迷离的蝴蝶,风中轻轻掠过衣裳。 即使病起身体稍宽,也无妨让风继续吹拂。 赏析: 《杨花》是一首描绘杨花飘飞、春光明媚的诗篇。诗人以细腻的笔触描绘了杨树丛生的雨后景象,以及花瓣随风飘散的画面,展现了春天的美好和生机。同时,诗人还巧妙地运用比喻和拟人手法,将杨花比作能够扑捉的物体
杨花 细点轻团转复飘,隋家堤岸灞陵桥。 非绵非絮寒无用,如雪如霜暖不消。 狂惹客衣知有恨,巧寻禅榻故相撩。 陂塘回首浮萍满,依旧春风摆翠条。 诗句释义 1. 细点轻团转复飘:形容杨花轻盈而细小,随风飘散,如同点状的雪片。 2. 隋家堤岸灞陵桥:描绘了杨花飘落的地方,隋家堤岸和灞陵桥都是中国古代著名的地名。 3. 非绵非絮寒无用,如雪如霜暖不消:这里用对比的手法,将杨花与棉絮和雪相比,虽然冷
【注释】 燕忙莺懒:形容春天的景象,燕子忙于飞翔,黄莺懒得鸣叫,都因为春光太美了。芳词:美好的词语或句子。画舫:装饰华美的游船。山墅:指山中别墅。 【译文】 燕子忙着飞翔,黄莺懒于啼鸣,都在欣赏着这美好的春词。我曾在西湖的画舫上醉过,那时春风和煦,花香袭人。不知山中的别墅是早还是晚,隔墙传来几声清脆的书卷声。 【赏析】 这是一首写景诗。诗人借对春天的描写,抒发了对故乡的思念之情。诗一开头就以燕子
【注释】 1、杨花:一种植物,花瓣呈白色或粉红色。又名木槿花。 2、穿空透户:形容飘忽不定,无处可寻。 3、本无因:原本没有原因。 4、恼杀人:使人感到烦恼。 5、我似杨花花似我:比喻物与我相似;又比喻人如其名。 6、玉堂春:唐时宰相房琯的府第,后用以借指朝廷(官场)。此处泛指官场生活。 【赏析】 这首诗是咏物诗。诗人借杨花来写自己对仕途失意的感叹。
注释与赏析: 1. 杨花(柳絮):一种轻盈的飞絮,常被诗人用来比喻飘零无定、随风飘荡的人或物。在这句诗中,“杨花”作为意象,承载了游人的哀怨之情。 2. 枉自:白白地,徒劳无功。 3. 怨年华:埋怨时光流逝,感叹青春易逝。 4. 断送春风是此花:指柳絮在春风中飘散,象征着美好事物无法长久,如同这柳絮一般轻易被风带走。 5. 可是东君难管领:东君,即春神,这里代指春天。难管领
【注释】 杨花:即柳絮,柳树的种子。霏微:细密的样子。萍:浮在水面上的植物。和雨点人衣:沾着雨水落在人的衣服上。 【赏析】 《杨花》是一首咏物诗。作者抓住杨花飘落的特征,描绘其轻盈飘忽的形态,以“带泥”“粘燕嘴”“点人衣”的动态描写,写出了杨花的飘飞状态,表现了诗人对春天即将消逝、美好事物难以挽留的感叹之情。全诗用词准确生动,形象鲜明,语言清新自然,给人以美的享受
【解析】 此题考查对诗歌内容的理解和分析。解答时,首先理解诗句的意思,然后结合注释和题目要求作答。 杨花:柳絮。 如雪纷纷不自持:像雪花一样纷纷扬扬地飘落,没有自己的主张。 殷勤:勤快、殷勤。长藉:常常凭借。好风:顺风。 莫欺:不要欺负。飘零:飘荡。 犹有为萍变化时:《诗经》里说“如切如磋,如琢如磨”。比喻学习或工作要不断努力。这里指杨花虽然飘零,但仍然有机会变成浮萍。 赏析:
杨花 品题曾入百花名,长恨蒙蒙画不成。 灞岸雨余粘穗湿,章台风暖扑人轻。 缓随流水知无力,闲度高楼似有情。 想得山斋清影里,乱和蛛网惹柴荆。 注释: 【品题】:指对花的品种进行评价、鉴赏。 【曾入百花名】:曾经被列进“百花”的名单。 【长恨】:长久地感到遗憾,这里指的是杨花无法像其他花朵那样在画中展现其美丽的样子。 【蒙蒙】:模糊不清的样子,形容雨后的杨花飘浮在空中的景象。 【灞岸雨余】:灞桥边
杨花 轻风淡丽绣帘垂,婀娜帘开花亦随。 春草先笼红芍药,雕栏多分白棠梨。 黄鹂梦化原无晓,杜宇声消不上枝。 杨柳杨花皆可恨,相思无奈雨丝丝。 注释: 1. 轻风淡丽绣帘垂,婀娜帘开花亦随:形容春天的景色,微风吹拂着轻柔的绣帘,花朵随风飘落。 2. 春草先笼红芍药,雕栏多分白棠梨:春天的草地上覆盖了一层红色的芍药花,而雕刻精美的栏杆旁则长满了白色的棠梨树。 3. 黄鹂梦化原无晓,杜宇声消不上枝
杨花 三月江头飞送春,扑人随马断人魂。 隔帘撩乱春无影,着水廉纤雪有痕。 燕带残香飞又落,鱼吹小点吐还吞。 可怜天性何轻薄,化作青萍不托根。 注释: 杨花:杨柳树的种子或花絮。 三月:指春季的三月。 江头:江边。 春:春天。 扑人:随风飘散。 随马:随着马儿奔跑。 断人魂:形容杨花飞扬时,让人感到魂魄都仿佛被吹散了。 隔帘:隔着帘子(屏风)。 撩乱:纷乱的样子。 春无影:春天的景象在帘外看不到。
注释: - 三月,杨花盛开的季节。 - 袅袅白,飘动的样子,形容杨花的轻盈。 - 忧人泪点,指杨花随风飘落时,仿佛有伤心人的眼泪落下。 - 漫天扑地,形容杨花四处飞扬,无处不在。 - 惹草粘沙,指杨花沾满了泥土和沙粒,显得有些凌乱。 - 忽趁,突然赶上。 - 狂风,形容风势很大。 - 翻自远,指杨花被风吹得到处都是。 - 落日强相高,形容夕阳西下时,杨花依然在天空中飘荡。 - 红尘,指繁华的城市
【解析】 本题考查学生对诗歌内容的理解。解答此题时,要求考生能够了解古诗的主要内容,然后把握诗中重点词句的含义及诗句表达的感情。本题中要求对“杨花”进行赏析,注意抓住关键词语来理解诗意。杨花:指柳絮。 【答案】 ①风飘一夜落南家——杨花在一夜之间随风飞散,落满了江南人家。②连臂歌残是白花——柳絮纷飞到地上,人们手拉着手一起唱起曲子,直到最后只剩下了白花花的柳絮
【解析】 本题考查对诗歌内容、手法和语言特色赏析的基本能力。解答此题的关键是在理解诗歌大意的基础上,结合各项题目的具体提示来分析作答。“杨花”是《乐府诗集》中的篇名,属于《杂曲歌辞•近代曲》;诗的前两句写杨花飘飞的情景,“半作香泥”“茫茫一片”,以“香”字写出了杨花的轻盈飘逸之态,又以“飞”字写出了它们随风起舞之姿,极富动态美,“春归有路从烟水,愁绝杨花蔽夕晖”一句,写杨花随春而飞
杨花 沾泥落水不曾知,似雪飘飖得几时。 为语东风莫吹尽,留将一片与游丝。 注释: ①杨花:指柳絮。 ②“沾”:附着。 ③“飘飖(yáo)”:形容随风飘扬的样子。 赏析: 这是一首咏物诗,诗人抓住杨花轻盈飘逸的特点,运用拟人手法,写出了其飘荡的轻盈和自由自在的情态,同时寄寓着对人生短暂、美好时光易逝的感慨。全诗四句,每句七个字,押平声韵,音节明快和谐。前两句写杨花的轻盈飘逸,后两句抒发作者的感慨
杨花(又名柳絮) 点点飘零仍聚集,盈盈密布更稀疏。 轻轻窥伺朱红色帷幔进入,杂乱绕飞于玉制窗户。 雪花漫天飞舞如舞蹈,春天从舌地归来。 章台无限遗憾恨无依,落花零落终究谁依靠。 注释: 1. 点点飘零仍聚集:形容杨花虽多且细小,但总能找到落下的地方。 2. 盈盈密布更稀疏:形容杨花虽然密集,但总有空隙落下。 3. 轻窥朱幌入:形容微风轻拂着帷幔,使杨花飘入其中。 4. 乱绕玉窗飞
解析: 第一句:“杨花摇扬日光柔” - 杨花:指的是柳树的种子,通常随风飘散。 - 摇扬:这里形容杨花在风中轻轻飘动的样子。 - 日光柔:阳光温暖而柔和,给人一种舒适的感觉。 第二句:“燕拾莺衔飘未休” - 燕子和黄莺:这两种鸟类常被用来象征春天的到来。 - 拾与衔:分别表示它们用嘴巴去捕捉或收集杨花。 - 飘未休:描述了一种持续不断的状态,即杨花被不断地带走或采集。 第三句
诗句原文: 点点过楼台,因风何处来。 庭空雪历乱,帘静日徘徊。 汉苑春仍老,吴宫寂可哀。 飘飖度江水,肠断几时回。 翻译: 杨花轻轻飘过楼台,随风飘散到何处去? 庭院里只有一片雪地,显得有些杂乱无章; 帘幕静静地悬挂着,阳光在窗帘后面徘徊。 汉朝的花园春天依然老去,吴国的宫殿现在寂静无声令人悲哀。 飘摇的杨花渡过长江,让我如何能够不感到悲伤,不知道多少次我才能停止这种思念。 赏析:
注释: 飞飞衮衮复扬扬,送尽春归客路傍。 杨花飘飞纷扰又扬起,送走春天归去的行人在路旁。 雪为有才曾拟咏,风因无力却欺狂。 雪花像有才华的人曾试图咏唱,春风因为力量不足却欺侮了那些狂妄者。 妆楼晓起萦奁白,水郭晴来满店香。 妆楼清晨起床时帘幕上笼罩着一层白色,水边的城墙晴天到来时满店弥漫着香气。 莫向隋堤凝望眼,断烟斜日正迷茫。 不要向着隋堤凝望着眼神,残阳斜照下一片迷茫。 赏析:
【解析】 此诗是一首咏物诗,以杨柳的飘零比喻人的离合悲欢,借物抒怀。诗人通过观察杨花随风飘散、轻拂不定的景象,抒发了自己在仕途上屡遭贬谪的痛苦和失意之情。 “江北江南路欲迷,回风轻态更依稀。”首句写景,点明杨花飞散的时间和地点。杨花在江北江南四处飞舞,路都变得模糊不清了,而那随风轻轻飘荡的姿态更是让人难以辨认。这两句诗中运用了拟人手法,生动地写出了杨花随风飘舞的状态
【注释】 挽:拖,拉。衮衮:指云气流动的样子。化作:比喻变成。浮萍草:漂浮的浮萍。 赏析: 这是一首咏物诗,描写杨花飘飞的景象。首句“有意纷纷挽落晖”是说杨花有意地纷纷把夕阳拽落;次句“无情衮衮傍人飞”则是说杨花无情地团团绕着人儿飞旋。两句合起来描绘了一幅杨花随风摇曳,似在挽留夕阳的情景,而杨花也似乎在有意无意之间与诗人玩起了捉迷藏的游戏,既依依不舍又匆匆离去。三、四句“莫教化作浮萍草
【注释】 (1)杨花:柳絮。 (2)东风:春风,这里指春天。 (3)落晖:落日的余光。 (4)长亭:古代设在路旁的亭子,多供旅人饯别的地方用。 (5)惟有:只是。 【赏析】 这是一首伤春诗,写诗人在春末时节登高远望时所触发的感慨。前两句描绘了一幅美丽的春景:暮春三月,东风拂煦,春光明媚,百花齐放,但转眼即逝,最后只剩下杨柳树梢上飘洒着的一丝丝柳絮,它似乎在告诉人们春天已经过去。后两句写登高望远
杨花 几日春光春又归,杨花落尽泪沾衣。 君王未见相如赋,莫向长门宫里飞。 译文: 春风又起,几日的温暖春光过后,杨花飘落,洒满大地,仿佛泪水沾湿了衣裳。然而,在这美好的春光中,却没有人能欣赏到司马相如那动人心魄的赋诗。所以啊,不要再在长门宫内徘徊哀怨。 赏析: 这是一首托物言志、借景抒情的小诗。诗人通过描绘杨花随风飘扬的景象,表达了自己的情感和志向。同时
【注释】 小蛮腰:美女的纤细腰身。瘦不胜情:指因相思之苦而消瘦不堪。殢舞裀:撩乱了跳舞的人的衣襟,使舞人感到难堪。莫便:不要这样。漫天:满天飞舞。未归人:指没有回来的情人。 【赏析】 这首词是写思妇怀人的。“杨花”即柳絮,春末夏初,杨柳飘飞,随风飘落,故称。上片起句写女子思念男子,下句写男子思念女子。这两句是女子的想象,她看到柳絮飘飞,想到男子也像柳絮一样四处飘荡,不知他的心是否也在飘荡
杨花是春天的使者,它们在风中自由飘落。 水面上漂浮的叶子成为了灾难的预兆,曲尘象征着前世的记忆。 那些沾满杨花的帘子和溷池,究竟在哪里呢? 流水、行云都与我一样有情有义。 希逸穿着朝衣,寿阳的额上也点缀着点点的杨花, 它也让我感受到了春天的气息
诗句如下: 迢递关河春欲归,行人相望隔斜晖。 译文为:漫长的路途和河流将春天的景色送回了远方,而行走的人只能通过夕阳中的余晖来遥望。 注释与赏析: - “迢递关河”:描述了旅途的遥远和艰难,关河即指代着道路和河流,表现了诗人对旅途艰险的感受。 - “春欲归”:描绘了春天即将离去的景象,表达了一种时光易逝的感觉。 - “行人相望隔斜晖”:形象地描绘了行走的人在夕阳中相互望着对方的情景
【注释】翠眉低:形容女子眉毛细而弯曲。绮陌:指曲折、美丽的小道,这里代指妓院的巷道。葬香泥:埋葬花落时所留下的花瓣,这里代指妓女。风回水槛:风吹动水边栏杆。羌笛倦吹:羌管的哀曲使人感到厌倦。 【赏析】这是一首描写歌妓生活的诗。首句写清明时节,女主人公刚从妓院回家,她的眉儿低垂着,好像刚刚哭过。次句写她整天都在妓院中消磨时光,没有方向。三、四句写她常和舞蝶一起在妓院里游玩,和飞花一同在妓院里出没
诗句: 陶令门前寄此生,乱飘时节任纵横。略经微雨全无影,才着春波便定情。远岸草青同漠漠,隔林花艳自盈盈。 --- 译文: 陶令门前的杨花随风飘荡,在四季中随意舞动,不受束缚。经过微雨的洗礼,它们失去了踪影,而当被春水的波纹轻轻触碰时,它们就变得有了感情和归属。远处的岸边草木青翠,宛如一片朦胧的海,隔树绽放的花朵艳丽如画,仿佛是天空中的星辰。 赏析:
【注释】 行人:指离家的人。莫折柳青青,看取杨花可暂停。柳青青:即“青青柳”,意谓杨柳青青。杨花:即“杨花飞”,意谓飘飞的杨花。可暂停:可以暂停。后身还去化浮萍,后身:死后。化浮萍:喻指随水漂浮的浮萍,比喻人死后无定所,四处漂荡。 【译文】 离人不要折那青青的杨柳枝条,看看那飘飞的杨花可以暂止。 不知离别之苦到底,死后还将漂泊不定如浮萍一样。 【赏析】 此诗是一首送别之作。首句点题
杨花 也随桃李动芳魂,淡冶光阴陶令门。 倦眼才飘春梦影,修眉昨画远山痕。 搓酥滴粉刚三月,带雾拖烟又一村。 苦恨沾泥期尚早,禅心自在不须论。 注释: 1. 也随桃李动芳魂:桃花和李花随风飘舞,仿佛在触动着芬芳的灵魂。 2. 淡冶光阴陶令门:春天的阳光明媚,时间过得缓慢而美好,就像被陶渊明称为“桃花源”的地方一样。 3. 倦眼才飘春梦影:我的眼睛已经感到疲倦了,只能看到春天的美梦中的身影。 4.
【解析】 本题考查学生对诗歌内容、技巧以及思想情感的把握。此题要求分析诗句大意及赏析,注意通读全诗,理解诗意,体会诗歌所表达的作者的思想感情,并结合诗中的象征意象进行分析作答。 第一句“二月韶光丽”,描绘了一幅美丽的春日景色。二月,是春天的开始,万物复苏的季节;韶光,美好的时光。 第二句“迎来满路花”,描述了满眼都是盛开的花朵的景象。 第三句“迎风身更活”,“身更活”即“身体更活跃”
【注释】 流浪飞尘作住乡,梦时苦弱醒时狂。 ——流浪漂泊,如飘零的杨花(比喻漂泊无依的人)在飞尘中安家落户。苦弱:困乏软弱。 未应倚病看风转,不那横桡唱水香。 ——病后不宜观景赏心,只当欣赏水上船儿划桨的声音和水花荡漾。不那:不是那样。桡(ráo):船桨。 三月人间多怨笛,大江鸦影有斜阳。 ——三月里,处处传来哀伤的笛声,长江两岸乌鸦影子斜阳映照。 王孙车马天涯路,楚驿吴关去正长。
杨花 南陌风光剧可怜,杨花撩乱扑秋千。 一年春事抛流水,半醉心情付别筵。 冉冉惯寻芳草岸,蒙蒙欲下夕阳天。 残红同尽无消息,又化浮萍上钓船。 译文: 美丽的杨花飘落如雪,在南边的小路上飞舞。 它们像调皮的孩子一样,在空中嬉戏玩耍。 一年中美好的春天都像流水一样逝去,而我们的心情却像醉酒一样陶醉。 渐渐地习惯了寻找那片芬芳的草地,仿佛看到了夕阳西下的美丽景象。 那些凋零的花朵已经全部落下
注释: 小蛮腰瘦不胜情,断粉飘云殢舞裀。 莫使漫天飞不住,楼中尚有未归人。 小蛮腰:指女子的细腰,也泛指女子。 不堪情:难以承受情感,这里指无法承受相思之苦。 断粉:比喻离别时留下的残泪,如断线的珠子一般。 飘云:像云一样轻盈飘逸。 殢舞裀:在舞筵上跳舞,沾上了舞衣上的灰尘。 漫天:形容满天飞花,无处不在。 未归人:指没有归来的人,这里暗指作者自己。 赏析: 这首诗是一首咏物诗,以杨花为题
这首诗的作者是宋朝诗人张俞。张俞(生卒年不详),字南湖,建州浦城(今福建省福鼎市)人。他是南宋初年的一位著名诗人,与杨万里、陆游齐名,合称“中兴三大家”。 这首诗的原文如下: 才看飞雪杨花似,又见杨花似雪飞。 总与白头相映发,可怜老眼只依稀。 乱随行迹铺苔径,故傍吟身透薄帏。 念汝无情尚漂泊,天涯羁宦几时归。 注释与赏析 注释 1. 才看飞雪杨花似