清风林下寺,爱三友联翩,世无能四。凌波仙子香魂散,此地是谁招此。万红千紫,惟矾弟梅兄二子。堪共领岁晚高寒,来成花部新史。佳人玉洁冰清,纵仿佛肌肤,异香难似。
醉吟无次。花应笑,彼此消融渣滓。春空雁字。不带到、江南情思。还自笑,今日相看,袁家有姊。
【注释】
- 玉烛新题:指宋张先的《玉烛新》词。
- 李伯瞻:指北宋人李清照,号易安居士。
- 一香图:即《画堂春》词,为咏梅词。此词借花喻人,写闺中女子对爱情的美好向往和坚贞不渝。
- 凌波仙子:指杨贵妃,相传她曾在洛水之畔乘船游玩。
- 矾弟梅兄:指李清照的夫婿、弟夫赵明诚。
- 岁晚高寒:岁末寒冬。
- 花部新史:指《花间集》,是唐五代时期流行的一种花间词集。
- 佳人玉洁冰清:佳人的品德像玉石一样纯洁,像冰雪一样晶莹。
- 袁家有姊:指李清照的妹妹李易安(一说为李成)。
【赏析】
这是一首咏梅词,上片描写了梅花在林下飘香,而自己则因爱梅而思念远方的人。下片则写梅花傲立霜雪,而自己却无法抵挡寂寞。全词表达了作者对爱情的美好向往和坚贞不渝的精神风貌。
诗词原文
玉烛新题李伯瞻 一香图次韵
清风林下寺,爱三友联翩,世无能四。凌波仙子香魂散,此地是谁招此。万红千紫,惟矾弟梅兄二子。堪共领岁晚高寒,来成花部新史。佳人玉洁冰清,纵仿佛肌肤,异香难似。
醉吟无次。花应笑,彼此消融渣滓。春空雁字。不带到、江南情思。还自笑,今日相看,袁家有姊。
译文
我喜爱清风林下的寺庙,这里爱梅的三友联翩飞舞,世间没有谁能比他们更出众。凌波仙子般的香气飘散,这里究竟是谁在召唤这芬芳?万红千紫之中只有矾弟梅兄两兄弟,他们能共同承受岁月晚风的高寒,来成就花部的新篇章。佳人如玉般纯洁冰清,即使仿佛肌肤一般,也难以比拟这香气的奇异。
醉后吟诗随意,但花香会笑,它们相互交融,消除了一切杂质。春天的天空中只剩下雁群南飞的踪迹,雁群飞不到江南,那里的情感寄托。今天我们相见,就像袁家有位姐姐。