怅居庸北口,爱苍霭,拥千岑。
淡秋满陪京,翠华南狩,万骑骎骎。
从千宫□□□,望清尘、拜听车音。
日月中天统在,风云龙虎台深。
马迁留滞卧周南。
恋阙破丹心。
恨伏枕悠悠,情关药裹,梦共秋衾。
岂知金镳野鹿,恐暮年、分薄是长林。
却为有恩未报,许身愧比南金。

译文

在居庸北口,我喜爱苍茫的山色,拥抱着千重的山峰。
秋天满眼都是京城的景色,翠绿的南方被狩猎者驱赶,万马奔腾。
从皇宫中远望,仿佛听到车声,清尘滚滚,仿佛是天子出行。
太阳和月亮高悬于天空,天理正义得以维持,风云龙虎般的气象,深藏在龙凤台的深处。
司马迁流滞在周南,心中怀念着京都。
因为思念朝廷,所以卧病在床,心情忧郁,药裹难以入喉,梦境与秋衾难分难舍。
哪里知道我的恩情如同金镳的野鹿,恐怕到了暮年时,只能长眠于山林之中。
我却因为未能报答君王的恩情而感到惭愧,像南金一样宝贵,却无法回报。

注释

  1. 怅居庸北口:感叹自己身在居庸关以北,对京城有所思念。

  2. 爱苍霭,拥千岑:喜爱苍茫的山色,拥抱着千重山峰。

  3. 淡秋满陪京:秋天满眼都是京城的景色。

  4. 翠华南狩,万骑骎骎:南方的翠绿被狩猎者驱赶,万马奔腾。

  5. 从千宫□□□:从皇宫中远望。

  6. 望清尘、拜听车音:仿佛看到皇帝的车马扬尘而去,听到车轮滚动的声音。

  7. 日月中天统在,风云龙虎台深:太阳和月亮高悬于天空,天理正义得以维持,风云龙虎般的气象,深藏在龙凤台的深处。

  8. 马迁留滞卧周南:司马迁流滞在周南,心中怀念着京都。

  9. 恋阙破丹心:因为思念朝廷,所以卧病在床,心情忧郁,药裹难以入喉,梦境与秋衾难分难舍。

  10. 岂知金镳野鹿,恐暮年、分薄是长林:哪里知道我的恩情如同金镳的野鹿,恐怕到了暮年时,只能长眠于山林之中。

  11. 却为有恩未报,许身愧比南金:我却因为未能报答君王的恩情而感到惭愧,像南金一样宝贵,却无法回报。

    赏析

    这首诗是苏轼对友人张舜民在边塞生活的一种安慰和鼓励。诗中充满了对友人的深情厚意和深深的关怀。诗人以居庸关北口为背景,描绘了一个壮丽的边疆景象,表达了他对朋友的思念之情。同时,诗人也借此表达出自己对于国家大义的坚守和忠诚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。