潇湘一曲,记前时相念,此地相逢。掀髯一笑中。问霜雪因甚,早上青松。多情自昔,阅桑田、沧海重重。有吴市、洞箫孤奏,碧天吹裂晴空。
酌君酒,为君舞,怕长沙、袖短举手难工。把袂且从容。但五弦挥罢,目送归鸿。随时梅酒,又何有、今古英雄。莺花在、年年三月,绿杨柔亸春风。
【注释】:
潇湘:《山海经》有“潇水出东南陬,入于江”,《水经注》:“潇水北径零吾县故城西,俗谓之零陵,古之零陵也。秦始皇三十三年,使博士卢生等求羡门、月氏、昆仑山,还至云阳而病死。葬此,故后人名其地为零陵。”又据《史记》:舜南巡狩,崩于苍梧之野,葬于江南九疑,是为零陵。唐天宝间改为永州。李简尤,即李尤(见《唐诗纪事》卷五),唐玄宗时官至谏议大夫。李尤以工诗著称,其《登鹳雀楼》诗:“迥临飞鸟上,高出世尘外。天势围平野,河流绕神州”。
相逢:相遇。
掀髯:扬眉作笑的表情。
霜雪因何,早上青松:指自己已白发苍苍,鬓如霜雪。
多情自昔,阅桑田、沧海重重:言自己对世事变迁的感慨。
吴市:吴地的市集。
洞箫孤奏:指吹箫的人独自演奏。
碧天吹裂晴空:形容声音之大。
把袂且从容:挥手道别。袂,衣袖。
五弦:琴有五根弦。
目送归鸿:看着归鸿向远方飞去。
梅酒:用梅花酿的酒。
莺花:春色和鸟鸣。
绿杨柔亸春风:绿柳摇曳,春天的气息。
【赏析】:
这首词写李尤在长沙与友人李简相会的情景。词的上片,追忆当年与友人在潇湘相遇的情景;下片,写两人欢聚时的情态。全词语言自然流畅,情景交融。