冰轮碾上,望山河影里,桂枝横绿。零露侵人秋气重,渐觉玉楼生粟。万里无云,碧天如水,冷浸黄金屋。水晶高卷,簟波微映湘竹。
须信此景无多,樽前拚醉,注流霞如瀑。我爱清光光照我,洗荡尘埃千斛。良夜何如,酒酣兴起,豪气凌云鹄。浩歌催版,唾壶击碎圆玉。
念奴娇·和宋人中秋月韵冰轮碾上,望山河影里,桂枝横绿。零露侵人秋气重,渐觉玉楼生粟。万里无云,碧天如水,冷浸黄金屋。水晶高卷,簟波微映湘竹。
须信此景无多,樽前拚醉,注流霞如瀑。我爱清光光照我,洗荡尘埃千斛。良夜何如,酒酣兴起,豪气凌云鹄。浩歌催版,唾壶击碎圆玉。
注释:冰轮:月亮。碾:压。望山河影里,桂枝横绿:看月下的影子,看到桂枝横绿。零露侵人秋气重:秋天的露水洒在身上,感到凉意袭人。渐觉玉楼生粟:渐渐感到好像玉楼里的粮食生了虫似的。万里无云:万里的天空没有一朵云彩。碧天如水,冷浸黄金屋:碧蓝的天空像一池清水,冷气浸染着华丽的金屋。水晶高卷:晶莹剔透的月光从高空卷起。簟(diàn)波:竹席上的波澜。湘竹:即湘妃竹,一种竹子。须信:相信。此景无多:这种美好的景色不多见。樽前拼醉:在酒面前尽情地喝。注流霞如瀑:酒杯中的美酒就像瀑布一样倾泻而下。我爱清光:我喜爱这明亮的月光。光照我:照耀着我。洗荡尘埃:洗涤掉我心中的尘埃。千斛(hú):古代容量单位,一斛等于十斗,千斛就是一千斗。良夜何如:美好的夜晚到底怎么样?酒酣:酒已喝到痛快的时候。兴起:心中涌出的豪情。凌云鹄(hú):直上青天,飞向天鹅。浩歌催版:高声歌唱,使酒令的鼓板都跟着节奏响起。唾壶:铜壶,用作酒器。圆玉:指玉制的乐器。
赏析:这首词是作者于宋代中秋佳节所作,词中描绘了一轮明月当空照,万籁无声,只有那清凉的月色和皎洁的月光洒满大地的景象,表达了词人对美好自然美景的喜爱之情。