舰接黄龙,旗悬白鹊。
兵前草木风前鹤。
何人江上夜量沙,关弓仰射长星落。
身在泥中,眼穿山角。
伤心屡见囱门凿。
当时华发怪愁生,今年并与愁删却。
【注释】:
舰:战舰。
接黄龙:指南宋抗金名将虞允文率兵收复建康(今江苏南京)。黄龙,指金军。
白鹊:指南宋抗金名将张俊、韩世忠等的部队。
关弓:指抗金名将岳飞,他善于用弓射箭。
身在泥中,眼穿山角:比喻身处困境而无法自拔。
囱门凿:指战火纷飞,民不聊生。
华发:这里指白发。
删却:减去、消除。
【赏析】:
这是一首写于壬午年即公元1182年的词。词的上片主要写抗金名将虞允文收复失地,下片写抗金名将岳飞精忠报国,但最后却以“伤心”二字作结,表达出词人对国家民族的忧虑和关切。全词语言朴实,感情真切,是宋词中的佳作。
这首词通过写抗金名将虞允文收复失地,以及抗金名将岳飞精忠报国,最后却以“伤心”二字作结,表达了词人对国家民族的忧虑和关切。
上阕写抗金名将虞允文收复失地。开头三句:“舰接黄龙,旗悬白鹊。”写抗金名将虞允文率领舰队收复了中原地区。“黄龙”指黄河以北地区;“白鹄”则借指黄河以南地区。“兵前草木风前鹤。”这一句写收复后的中原地区草木繁盛,环境优美宜人。接着三句:“何人江上夜量沙,关弓仰射长星落。”写抗金名将岳飞夜间在江上调校弓箭。“江上”,即长江之上;“长星”,即北斗星。这三句是说,在长江上空,有人正在测量星星的位置,准备射箭。
下阕写抗金名将岳飞精忠报国,最后却以“伤心”二字作结,表达了词人对国家民族的忧虑和关怀。开头两句:“身在泥中,眼穿山角。”写岳飞被奸臣秦桧等人陷害,被迫自尽,临死前还忧心忡忡。“伤心屡见囱门凿。”“囱门”,即城门。“凿”,指破坏。这三句意思是说,每次看到家乡的城门都被破坏了,心里都十分痛心。“当时华发怪愁生,今年并与愁删却。”写自己年纪大了,头发已经花白了,但是心中的忧愁并没有因为年龄的增长而减少。
这首词通过写虞允文收复失地,以及岳飞精忠报国,最后却以“伤心”二字作结,表达了词人对国家民族的忧虑和关切。全词语言朴实,感情真切,是宋词中的佳作。