难搜难括,非去非来,做成一寸千曲。欲尽根株,除是马还生角。任教春风荡涤,只昏昏、月黄烟绿。甚追逐,最难拼更是、天寒茅屋。
漏向眉间一半,揽清镜、已觉雾萦烟蹙。仿佛真形,五岳寸心矗矗。能令酒来都化,作鲛珠、界破幽独。算千种,还谁解、区别细目。
声声慢 · 次韵刘青田咏愁
【注释】
- 次韵:按照原诗的词牌填写新词。刘青田:南宋诗人,生平不详。
- 咏愁:即以诗的形式表现愁绪。
- “难搜难括”二句:形容愁绪深重难以捉摸。
- 一寸千曲:比喻愁思如万般曲折。
- 马还生角:指马有双重性格。
- 除是马还生角(“除”同“惟”,只有):只有马才会这样。
- 春风荡涤:比喻愁绪被春风一吹就散去了。
- 昏昏、月黄烟绿(“昏昏”同“昏昏然”):“昏昏然”指朦胧不清的样子。
- 追逐:指不断追逐、追求。
- 天寒茅屋:形容天气寒冷时,茅草屋显得更加简陋。
- 漏向眉间一半:指时间已经流逝到眉毛的一半位置了。
- 揽清镜、已觉雾萦烟蹙:形容人长时间凝视镜子,感到自己如同云雾缭绕一样。
- 仿佛真形:好像看到了自己的本来面目。
- 五岳寸心矗矗(“矗矗”同“矗矗”):指内心充满了坚毅和坚定。
- 能令酒来都化:能让酒变得如同水一般清澈透明。
- 作鲛珠、界破幽独:形容心境如同珍珠般清澈透明,与世隔绝。
- 算千种:意为即使有多种说法也难以解释。
- 谁解、区别细目:谁能理解其中的细微差别呢?
【译文】
愁绪深沉难以捕捉,无法离去也无法归来,就像一根根的琴弦奏出无数曲调。要把所有的烦恼都抛掉,除非像马还有生角。尽管春风轻轻吹拂,却只让我感到头脑昏昏沉沉,月色朦胧,烟雾迷离。
追逐不已却最难摆脱,最冷的冬日中,简陋的茅屋显得更加凄惨。我凝视着镜子中的自己,感觉就像被云雾所环绕。我仿佛看到了自己内心的坚定,如同五岳般雄伟耸立。能够使酒变得如同泉水一般清澈透明,它打破了我与世界的隔阂。就算有千种方法,又有谁能完全了解我的内心世界呢?