谢庭玉树,乍临风,摇曳,乌衣巷里。何处羊车还洛市,皎皎双瞳如水。洗马清神,黄门隽格,少小能文史。玄亭问字,慨然逢故人子。
相对芳树高轩,青灯残夜浅,流萤娓娓。转盼河桥解缆去,搴尽江皋兰芷。燕翼堪怜,凤毛有待,西水浮新芑。春阳努力,眼中吾且老矣。
【注释】
集张:集贤馆,即集贤院。子南山:在今江苏镇江市西南。
谢庭玉树:指谢安,字安石,晋时名士,有“玉树临风之姿”。
乌衣巷:晋代南京秦淮河沿岸居民多着黑衣服,故称。
羊车还洛市:汉代洛阳有“羊肆”街,为贵族所居。
双瞳如水:形容人目光清澈、清亮。
洗马:官名,汉以后用作尚书省属吏,负责皇帝的起居饮食等事。
黄门:宫禁门名。隽(隽永)格:指才华卓越。
玄亭:即玄圃,传说中的神仙居住之处,这里借指仙宫。
问字:向道士请教求道的方法。
芳树高轩:高耸入云的楼阁,指子南山。芳树:美木。
流萤娓娓:流萤,萤火虫。娓娓:形容声音细碎。
河桥:地名,在今江苏镇江附近。
江皋:江岸。
燕翼:燕子的羽毛。
凤毛:凤凰的羽毛。
西水:指长江,因地近江,又称江水。浮新芑:长出新的芭蕉。
春阳:春天的阳光。
【赏析】
此词是南宋词人刘克庄为谢逸所作的一首送别之作。谢逸,字无逸,号柴桑,庐陵(今江西吉安)人。曾于元丰初年任秘书省著作佐郎。后因与苏轼不和,被贬监信州盐酒税。这首词是他在赴信州途经南京子南山馆时所作,抒发了对友人的深情厚谊。全词以写景为主,寓情于景,情景交融,意境深远,语言优美,富有音乐感,是一首成功的送别之作。
上片写谢逸赴京途中的情景。首句“念奴娇 · 集张登子南华山馆”,点明了题目。接着用典抒情,化用李白《行路难》“金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱,停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。”来表现谢逸赴京途中的心情,既写出了他对官场的失望,又表现出他内心的苦闷与彷徨;同时借李白诗中的“停杯”、“拔剑”,也写出了他的豪迈与不羁,表达了他“少小能文史”的性格特征。次句“玄亭问字,慨然逢故人子”则是交代了时间、地点和人物。作者在玄亭向道士请教求道之法,恰逢旧友谢逸来访,两人一见如故,十分感慨。“玄亭”一语本指仙人居住之所,这里是暗喻仙界。“玄亭问字”,表明谢逸是个学究天人,而“洗马”则暗示他是当朝宰臣谢安的儿子。“转盼”二句,写他们相聚的情形。他们相对无言,只是凝望着那高高的楼宇、昏暗的灯光以及夜色中飘忽不定的萤火虫,彼此心中都充满了无限的感慨。
下片写他们在子南山馆相会后的惜别之情。“转盼河桥解缆去,搴尽江皋兰芷”两句是说他们依依惜别,挥手告别。“转盼”二字写出了他们相见之时那种难以割舍的情谊;“搴尽江皋兰芷”则描绘了他们在江边分手时的悲凉景象。“燕翼堪怜,凤毛有待”两句是对他们前途命运的祝愿。燕的翅膀虽小但可以飞翔,凤的羽毛虽好却需要成长才能展翅翱翔。这两句既是对他们的劝勉,也是对他们的期望。最后两句“春阳努力,眼中吾且老矣”则流露出了他们对自己年华流逝、时光易逝的感叹。“春阳努力”既表示他们要奋发有为,也要表达出自己对岁月无情的感慨。“眼中吾且老矣”则是对自己年华老去、人生无常的一种无奈的叹息,同时也寄托着对友人的深深思念。
整首词以景物为线索,层层递进,由景及情、由情及意,情景交融、意境深远,将友情、离别、希望和无奈融为一体,既有对友人前程的美好祝愿,又有对自己年华老去、人生无常的感慨,堪称千古绝唱。