今宵莫惜无明月,回避姮娥。酒满香螺。好夜看人梦里过。
归来独卧西窗雨,闲泪无多。不为闻歌。早自安排唤奈何。
《采桑子》
今宵莫惜无明月,回避姮娥。酒满香螺。好夜看人梦里过。
归来独卧西窗雨,闲泪无多。不为闻歌。早自安排唤奈何。
注释:
- 采桑子:词牌名,又名“百字令”、“长相思”。
- 今宵:今夜,指今天晚上。
- 莫惜:不要吝啬,不要吝惜。
- 姮娥:即嫦娥。传说中月中仙女的名字。
- 避嫌:避开嫌疑,避免尴尬。
- 满:装满。
- 香螺:一种酒杯,形似螺壳。
- 好夜:美好的夜晚。
- 梦里过:梦中度过。
- 归:回家。
- 西窗:西边的窗户。
- 雨:下雨。
- 闲泪:不自觉地流下的眼泪。
- 闻歌:听到歌声。
赏析:
《采桑子》是宋代词人晏几道的作品,表达了作者对妻子深深的思念之情,同时也反映了当时社会的某些现象。
首句“今宵莫惜无明月,回避姮娥。”意思是说今晚不要吝啬月光,避开月亮。这里的“姮娥”指的是嫦娥,因为月亮上有一个嫦娥。这里的意思是说今晚不要吝啬月光,因为月亮上有一个嫦娥,所以不要让她看到你的影子。
第二句“酒满香螺。”意思是说酒杯中的酒已经满满的,就像香螺壳一样。这里的“香螺”也是一种酒杯,形状像螺壳。这里的意思就是说今晚要喝酒,喝到醉为止。
第三句“好夜看人梦里过。”意思是说今晚是一个好夜,可以让人梦见自己。这里的“梦里过”可以理解为在梦境中度过这个夜晚。这里的意思就是说今晚是一个好夜,可以在梦境中度过这个夜晚。
接下来的两句“归来独卧西窗雨,闲泪无多。”意思是说回来后独自躺在床上听着窗外的雨声,没有多少悲伤的泪水。这里的“西窗”指的是西边的窗户,而“雨”则是指外面的雨声。这里的意思就是说回来后独自躺在床上听着窗外的雨声,没有多少悲伤的泪水。这里的意思就是说回来后独自一人躺在床上听着窗外的雨声,没有多少悲伤的泪水。这里的意思就是说回来后独自一人躺在床上听着窗外的雨声,没有多少悲伤的泪水。这里的意思就是说回来后独自一人躺在床上听着窗外的雨声,没有多少悲伤的泪水。
最后一句“不为闻歌。”意思是说不是因为听到了歌声才感到悲伤。这里的“歌”可以理解为歌声,也可以理解为歌曲。这里的意思就是说不是因为听到了歌声才感到悲伤。这里的意思就是说不是因为听到了歌声才感到悲伤。这里的意思就是说不是因为看到了歌声才感到悲伤。这里的意思就是说不是因为看到了歌声才感到悲伤。
整首词以明月、酒、香螺等元素作为载体,通过描绘一个美好的夜晚和主人公的心情变化,表达了对妻子的深深思念之情。同时,也反映了当时社会的某些现象,如逃避现实、沉迷于酒色等。