鸂鵣同心,鸳鸯交颈,卧沙戏水倾城。红粉妖娆,乌衣刘郎,绣帷索笑生声。恣狂如画,喜玉种、蓝田散星。春风人面,琴调心弦,莺燕魂萦。
深宫秘约偷迎。幽会无遮,欢泪拚零。鹦鹉帘前,梧桐阴下,殢尤妃子华清。舞腰宛转,似蛱蝶、穿花对成。楚云缭绕,巫梦迷离,一缕柔情。

【注释】

庆春宫:词牌名,又名“贺圣朝”等。

次:重复;再唱一遍。

周清真:即周邦彦。

蓝田叔:唐玄宗时人,因画有《种玉图》,后被赐姓蓝。

红粉妖娆:美女貌美如花。

乌衣刘郎:指晋朝王导(字茂弘)曾居乌衣巷,其妻为王凝之妻谢道蕴,谢道蕴美貌绝伦。

绣帷索笑生声:形容女子娇媚动人。

恣狂:放荡不羁,任性妄为。

喜玉种、蓝田散星:指自己像宝玉一样珍贵,又似蓝田种的玉石一样珍贵。

春风人面:春天温暖的风拂过人的面庞。

琴调心弦:形容音乐能触动人的内心感情。

莺燕魂萦:指燕子与鸟儿在花间徘徊,形影不离。

鹦鹉帘前:鹦鹉栖息在帘子的前面。

梧桐阴下:梧桐树成荫的下面。

殢尤妃子:指唐朝杨贵妃。

华清:杨贵妃的住所。

舞腰宛转:舞姿优美。

楚云缭绕:形容云雾缠绕,如同楚地的山峦。

巫梦迷离:巫山神女在梦中迷离恍惚。

一缕柔情:指情思绵长,难以言尽。

【译文】

鸂鶒鸟同心相连,鸳鸯戏水相依相偎。

美丽的女子如花似玉,乌衣巷里的美女刘郎。

绣帐里的女子索求欢笑声声,恣意放纵,任性妄为。

像宝玉一样珍贵,又似蓝田种的玉石一样珍贵。

春风轻拂,美人的面庞,琴曲动人心弦。

燕子和黄莺徘徊在花丛之间,仿佛是恋人的眷恋之情。

杨贵妃在华丽的华清宫内,她的舞姿婉转优雅。

云雾环绕着青山,恍若巫山神女在梦中迷离。

情思绵绵难断,就像一缕柔情无法割舍。

【赏析】

这是一首咏物词,描写了一位女子的才情和美貌。全词以女子为中心,通过对女子外貌、气质、情感等方面的描绘,展现了她的独特魅力和内心世界。词中运用了许多典故和比喻,使得整首词既有形象感又有意境感,给人以美的享受和思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。