香梦乍回绣枕。春色半帘人静。风雨妒芳菲,不管叶柔枝嫩。
休问。休问。应是绿残红褪。
译文:
刚从梦境中醒来,就闻到了绣枕的香气。春色半掩着帘子,人已入梦。风雨嫉妒这春天的芬芳,不管叶子柔软枝儿嫩绿。
不必多问,不必多问,应该是绿叶已经落尽,红花也已经褪去。
注释:
- 香梦乍回绣枕:刚刚从梦中醒来,仿佛还沉浸在美好的梦境中。
- 春色半帘人静:外面的景色半掩着帘子,只有一个人静静地躺在床上。
- 风雨妒芳菲:风雨似乎嫉妒这春天的芬芳,想要破坏它。
- 不管叶柔枝嫩:风雨无视叶子和枝条的柔弱,继续肆虐。
- 休问:别问了,不用管了。这里表达了对现实无可奈何的态度。
- 应是绿残红褪:应该是绿叶已经落尽,红花也已经褪去,意味着春天即将结束。
赏析:
《如梦令·春雨》是北宋词人晏殊的作品,这首词以细腻的笔触描绘了春雨带来的美景和春雨过后的萧条景象。全词通过对春雨的描述,表达了作者对春天的喜爱和期待之情,同时也反映了他对现实的无奈和对美好时光流逝的感慨。